嘉頓時時食香港三項鐵人挑戰賽2016
賽事時間:2016-09-18 | 所屬項目 :三項鐵人

最新消息 News

賽事成績 Results:
小鐵人 Super Kid
繽紛組 Fun
半程挑戰組 Sprint Challenge
超級挑戰組 Super Challenge
半程挑戰接力組 Sprint Challenge Relay
超級挑戰接力組 Super Challenge Relay

21/9/2016 Update

計時器按金:計時器和計時帶可於以下日期退還。沒有退還的參加者按金(100元正) 將不獲發還 。
Participants can return the Ankle tag and straps after race.The deposit (HK$100) will be forfeited if participants didn’t return the Ankle and Straps.

Please see the date as below:
日期  Date: 
2016年9月19日至2016年10月4日 (星期一至星期五)
19 September 2016 - 4 October 2016 (Monday to Friday)
時間 Time: 10:00-18:00
地點 Location:
香港九龍鑽石山彩虹道202-204號華懋工業大廈1樓A室
Flat A, 1/F., Wah Mow Factory Building, 202-204 Choi Hung Road, Diamond Hill, Kowloon, Hong Kong


15/9/2016 Update
出發時間表下載
Starting Time

 
出賽名單
 
Heat 1
半程挑戰組 男子40-49歲
Sprint Challenge Male 40-49

 
Heat 2
半程挑戰組 男子50-59歲
半程挑戰組 男子60歲或以上
Sprint Challenge Male 50-59
Sprint Challenge Male 60 or above

 
Heat 3
超級挑戰組 男子18-29歲
超級挑戰組 男子30-39歲
超級挑戰組接力組 男子接力
超級挑戰接力組 混合接力
Super Challenge Male 18-29
Super Challenge Male 30-39
Super Challenge Relay All Men
Super Challenge Relay Mixed

 
Heat 4
超級挑戰組 男子40-49歲
超級挑戰組 男子50-59歲
超級挑戰組 男子60歲或以上
超級挑戰組 女子18-29歲
超級挑戰組 女子30-39歲
超級挑戰組 女子40-49歲
Super Challenge Male 40-49
Super Challenge Male 50-59
Super Challenge Male 60 or above
Super Challenge Female 18-29
Super Challenge Female 30-39
Super Challenge Female 40-49

 
Heat 5
半程挑戰組 男子30-39歲
半程挑戰接力組 男子接力
半程挑戰接力組 女子接力
半程挑戰接力組 混合接力
Sprint Challenge Male 30-39
Sprint Challenge Relay All Men
Sprint Challenge Relay All Women
Sprint Challenge Relay Mixed

 
Heat 6
半程挑戰組 男子14-17歲
半程挑戰組 男子18-29歲
半程挑戰組 女子14-17歲
半程挑戰組 女子18-29歲
半程挑戰組 女子30-39歲
半程挑戰組 女子40-49歲
半程挑戰組 女子50歲或以上
Sprint Challenge Male 14-17
Sprint Challenge Male 18-29
Sprint Challenge Female 14-17
Sprint Challenge Female 18-29
Sprint Challenge Female 30-39
Sprint Challenge Female 40-49
Sprint Challenge Female 50 or above

 
Heat 7
小鐵人組 男子8歲
小鐵人組 男子9歲
小鐵人組 男子10歲
小鐵人組 男子11歲
小鐵人組 男子12-13歲
小鐵人組 女子8歲
小鐵人組 女子9歲
小鐵人組 女子10歲
小鐵人組 女子11歲
小鐵人組 女子12-13歲
Super Kid Male 8
Super Kid Male 9
Super Kid Male 10
Super Kid Male 11
Super Kid Male 12-13
Super Kid Female 8
Super Kid Female 9
Super Kid Female 10
Super Kid Female 11
Super Kid Female 12-13

 
Heat 8
繽紛組 男子14-17歲
繽紛組 男子18-29歲
繽紛組 男子50歲或以上
繽紛組 女子14-17歲
繽紛組 女子18-29歲
繽紛組 女子30-39歲
繽紛組 女子40-49歲
繽紛組 女子50歲或以上
Fun Male 14-17
Fun Male 18-29
Fun Male 50 or above
Fun Female 14-17
Fun Female 18-29
Fun Female 30-39
Fun Female 40-49
Fun Female 50 or above

 
Heat 9
繽紛組 男子30-39歲
繽紛組 男子40-49歲
Fun Male 30-39
Fun Male 40-49

 
18-8-2016 Updated 更新
*接駁巴士服務安排
*Shuttle Bus Service Arrangement
下載 Download
*只適用於已申請交通安排之參加者 Only for participants who requested the shuttle bus
 
 
4-8-2016 Updated 更新
請注意:領取賽事包通知電郵已於4/8/2016發出,
Race pack pick up notice had been sent on 4th August 2016
 
領取日期 Pick Up Date:
2016年8月11-14日(星期四至日)
11 th - 14th August 2016 (Thursday to Sunday)
 
領取時間 Pick Up Time:
• 8月11日 (星期四)11:30am – 8:30pm
11th August 2016 (Thursday)
• 8月12日 (星期五)11:30am – 8:30pm
12th August 2016 (Friday)
• 8月13日 (星期六)11:00am – 8:00pm
13th August 2016 (Saturday)
• 8月14日 (星期日)10:00am – 6:00pm
14th August 2016 (Sunday)
領取地點 Pick Up Location:
九龍灣國際展貿中心 (3樓匯星,攤位H0)
Kowloonbay International Trade & Exhibition Centre(3/F, Star Hall, Booth H0)
 
如仍未收到領取賽事包通知電郵的者請先檢查"垃圾郵件箱", 亦可以電郵致
race@hktria.hk與我們聯絡。
 
You can check your junk mail box first.
Please contact us via email race@hktria.hk for any enquiry.
 
於29-7-2015 下午3時 以後報名之參加者,將另行通知賽事包的領取時間及地點。
Apply After 29th July 2016 (15:00) will be arranged another collection date & time.
 
11-7-2016 Updated 更新
超級挑戰接力組名額已滿,多謝支持!
Super Challenge Relay Category is full, thank you for your support!
 
早鳥優惠已完結
Early-bird is ended
 
8-7-2016 Updated 更新
超級挑戰組名額已滿,多謝支持!
Super Challenge Category is full, thank you for your support!
 
28-6-2016 Updated 更新
路線圖已上載 Route Map Uploaded

13/6/2016 Updated 更新:
 
*大會不提供單車租借服務
如有需要,可聯絡大美督龍記單車 羅先生, 電話:93098988
(於約賽事當日早上4時30分開始營業)
Organizer will not provide bike rental service, please contact 'Tai Mei Tuk Lung Kee' Mr Law, Tel: 93098988 if needed.
(The shop will be opened at 4:30a.m on the event day)

 

比賽時間 Race Date : 2016年9月18日(星期日)
Sunday, 18 SEP 2016
比賽地點 Race Venue : 大埔大美督 Tai Mei Tuk, Tai Po
查詢電話Hotline : 2117 1650
Fax 傳真 : 2117 0023
E-mail : race@hktria.hk
Website 賽事網站 : http://www.hktria.hk
報名表Application Form : 按此下載 Download
**早鳥優惠截止日期
Early-Bird Deadline
: 2016年7月10日(星期日)
Sunday, 10 July 2016
成績證明 Certificate of Achievement : 港幣$30/張each

 

賽事包領取安排Race Pack Collection Arrangement:
賽事包領取通知書會以電郵形式發出
The race pack collection arrangement will be emailed to participants.

紀念品Souvenir

所有參加者可獲贈比賽紀念T-shirt乙件
Each participant will receive one Event Tee Shirt
T-shirt 尺碼Size

尺碼 Size 3XS
只限小童
Kid only
2XS
只限小童
  Kid only
XS S M L XL
胸闊 WIDTH(cm) 41 43 44.5 47 50 53 56
身長 LENGTH(cm) 53 56 64 66 68 70 72

^大會不保證能提供所選擇之尺碼,尺碼分配需視乎領取賽事包之先後次序及貨量而定,所有尺碼先到先得。
Tee size availability is provided on a first come first serve basis during registration and subject to stock condition during race pack distribution. The organizer does not warrant any request in size.
^如報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨,請自行衡量再報名。一經報名,所有尺碼不設更改。
^If there is no option of the particular size in the enrollment system, it means this size already out of stock. No size can be changed after enrollment.

報名費 Application Fee

賽程 Course 報名費 Application Fee >可退還按金 Refundable Deposit
**早鳥優惠
Early-bird
費用 Fee >按金(計時器及計時帶)
Ankle Tag and Straps Deposit
三項鐵人 Triathlon
個人組 Individual
超級挑戰組
Super Challeage

This category is full
這組別名額已滿
This category is full
這組別名額已滿
HK$100
半程挑戰組
Sprint Challenge
HK$290 HK$320 HK$100
繽紛組
Fun

This category is full
這組別名額已滿
HK$210 HK$240 HK$100
小鐵人
Super Kid
HK$180 HK$195 HK$100
三項鐵人 Triathlon
接力組 Relay
超級挑戰接力組
Super Challenge Relay

This category is full
這組別名額已滿
HK$990 HK$1150 HK$100
半程挑戰接力組
Sprint Challenge Relay

This category is full
這組別名額已滿
HK$790 HK$920 HK$100

>計時器按金:計時器和計時帶,過終點後必須退還。沒有退還的參加者按金(100元正) 將不獲發還
Participants MUST RETURN the Ankle tag and straps immediately after crossing the Finish Line. The deposit (HK$100) will be forfeited if participants didn’t return the Ankle and Straps.
>你的按金將於比賽日發還
Your deposit will be returned on event day.
>請你於賽後攜同「計時器和計時帶」前往‘詢問處(停機坪)’退回按金。
The full amount of deposit will be refunded to the participant if participant bring his/her Ankle tag and straps to ‘Information Center(Heliport)’ after race.

接駁巴士服務 Shuttle Bus Service

比賽當天,大會於下列地點設有接駁巴士接載參賽者到比賽場地,預計到達比賽場地約早上4時45分。
Below are the shuttle bus pick-up points for participants on race day, estimated arrival time: 4:45am
*旅遊巴會準時開出,逾時不候
Please arrive on time

 

上車地點
Pick-up point
(暫定)
開車時間
(Tentative)
Departure time
收費 Ticket Fee *
(以每程計算 Every Trip)
天后TH
(去程GO)
天后:天后留仙街
Tin Hau: Lau Sin Street Tin Hau
4:00am HK$60/ 人Head
HK$45/ 單車Bike
旺角 MK
(去程GO)
旺角:旺角洗衣街麥花臣球場外
Mong Kok: Macpherson Playground Mong Kok
4:15am HK$60/ 人Head
HK$45/ 單車Bike
沙田ST
(去程GO)
沙田:沙田排頭村(港鐵沙田站B出口)
Shatin:Pai Tau Village Shatin
(MTR Shatin Station Exit B)
4:30am HK$40/ 人 Head
HK$45/ 單車Bike
#大埔TP
(去程GO)
大埔墟火車站
Tai Po Market Station
大埔工業邨大埔工業邨大盛街停車場外
Tai Po Industrial Estate Dai Shing Street Car Park
4:30am-10:30am HK$15/人Head
HK$15/ 單車 Bike
#大埔TP
(回程Back)
上車地點 Pick up point
大埔大美督巴士站
Tai Po Tai Mei Tuk Bus Station
下車地點Drop off point:
大埔墟火車站Tai Po Market Station
或 Or
大埔工業邨Tai Po Industrial Estate
8:30am-1:00pm HK$15/人Head
HK$15/ 單車 Bike

#駕車人士可於大埔工業邨停車場停泊車輛,再轉乘穿梭巴士來回大埔大美督巴士站及工業邨。
# Parking is available in Tai Po Industrial Estate, drivers could interchange our shuttle bus go and back between Tai Po Industrial Estate and Tai Mei Tuk Bus Station.

參賽組別Race Category(比賽組別以出生年份計算Race Category is calculated by year of birth)

三項鐵人 Triathlon 個人組 Individual

超級挑戰組
Super Challenge
報名人士必須曾於最近三年內參加至少奧運距離的三項鐵人賽事。
Super Challenge Participants MUST have attended triathlon race (Olympic Distance or above) last 3 years.
賽程
Course
年齡組別
Age Category
出生年份
Year of Birth
項目距離
Race distance
注意事項Remarks
超級挑戰組
Super Challeage

This category is full
這組別名額已滿
男子18-29歲
Male Age18-29
1987-1998 游泳Swim:
1.5km

單車Bike:
60km

跑步Run:
15km
單車車輪尺寸須為 26 吋或以上,小鐵人則無限制。任何組別不準使用摺車作賽。
Folding bikes are not allowed; and the wheel size must be 26 inches or larger, except for Super Kid.
男子30-39歲
Male Age30-39
1977-1986
男子40-49歲
Male Age40-49
1967-1976
男子50-59歲
Male Age50-59
1957-1966
男子60歲或以上
Male Age 60 or above
1956 或以前 or before
女子18-29歲
Female Age 18-29
1987-1998
女子30-39歲
Female Age 30-39
1977-1986
女子40-49歲
Female Age 40-49
1967-1976
女子50歲或以上
Female Age 50 or above
1966 或之前 or before

 

半程挑戰組
Sprint Challenge
賽程
Course
年齡組別
Age Category
出生年份
Year of Birth
項目距離
Race distance
注意事項Remarks
半程挑戰組
Sprint Challenge
男子14-17歲
Male Age 14-17
1999-2002 游泳Swim:
750m

單車Bike:
30km

跑步Run:
8km
單車車輪尺寸須為 26 吋或以上,小鐵人則無限制。任何組別不準使用摺車作賽。
Folding bikes are not allowed; and the wheel size must be 26 inches or larger, except for Super Kid.
男子18-29歲
Male Age18-29
1987-1998
男子30-39歲
Male Age30-39
1977-1986
男子40-49歲
Male Age40-49
1967-1976
男子50-59歲
Male Age50-59
1957-1966
男子60歲或以上
Male Age 50 or above
1956 或之前 or before
女子14-17歲
Female Age 14-17
1999-2002
女子18-29歲
Female Age 18-29
1987-1998
女子30-39歲
Female Age30-39
1977-1986
女子40-49歲
Female Age 40-49
1967-1976
女子50歲或以上
Female Age 50 or above
1966 或之前 or before

 

繽紛組
Fun
This category is full
這組別名額已滿
賽程
Course
年齡組別
Age Category
出生年份
Year of Birth
項目距離
Race distance
注意事項Remarks
繽紛組
Fun
男子14-17歲
Male Age 14-17
1999-2002 游泳Swim:
250m

單車Bike:
15km

跑步Run:
3km
單車車輪尺寸須為 26 吋或以上,小鐵人則無限制。任何組別不準使用摺車作賽。
Folding bikes are not allowed; and the wheel size must be 26 inches or larger, except for Super Kid.
男子18-29歲
Male Age18-29
1987-1998
男子30-39歲
Male Age30-39
1977-1986
男子40-49歲
Male Age40-49
1967-1976
男子50歲或以上
Male Age 50 or above
1966 或之前 or before
女子14-17歲
Female Age 14-17
1999-2002
女子18-29歲
Female Age 18-29
1987-1998
女子30-39歲
Female Age30-39
1977-1986
女子40-49歲
Female Age 40-49
1967-1976
女子50歲或以上
Female Age 50 or above
1966 或之前 or before

 

小鐵人
Super Kid
賽程
Course
年齡組別
Age Category
出生年份
Year of Birth
項目距離
Race distance
注意事項Remarks
小鐵人
Super Kid
男子8歲
Male Age 8
2008 游泳Swim:
250m

單車Bike:
4km

跑步Run:
3km
任何組別不準使用摺車作賽。
Folding bikes are not allowed.
男子9歲
Male Age 9
2007
男子10歲
Male Age 10
2006
男子11歲
Male Age 11
2005
男子12-13歲
Male Age12-13
2003-2004
女子8歲
Female Age 8
2008
女子9歲
Female Age 9
2007
女子10歲
Female Age 10
2006
女子11歲
Female Age 11
2005
女子12-13歲
Female Age 12-13
2003-2004

 

參賽組別Race Category(比賽組別以出生年份計算Race Category is calculated by year of birth)

三項鐵人 Triathlon 接力組 Relay

超級挑戰接力組
Super Challenge Relay

This category is full
這組別名額已滿
賽程
Course
年齡組別
Age Category
出生年份
Year of Birth
項目距離
Race distance
注意事項Remarks
超級挑戰接力組
Super Challenge Relay
男子接力
All Men
2003或之前
or before

隊員必須年滿13歲或以上
All team members must be 13 year-old or above
游泳Swim:
1.5km

單車Bike:
60km

跑步Run:
15km
單車車輪尺寸須為 26 吋或以上,小鐵人則無限制。任何組別不準使用摺車作賽。
Folding bikes are not allowed; and the wheel size must be 26 inches or larger, except for Super Kid.
女子接力
All Women
混合接力
Mixed

 

半程挑戰接力組
Sprint Challenge Relay

This category is full
這組別名額已滿
賽程
Course
年齡組別
Age Category
出生年份
Year of Birth
項目距離
Race distance
注意事項Remarks
半程挑戰接力組
Sprint Challenge Relay
男子接力
All Men
2003或之前
or before

隊員必須年滿13歲或以上
All team members must be 13 year-old or above
游泳Swim:
750m

單車Bike:
30km

跑步Run:
8km
單車車輪尺寸須為 26 吋或以上,小鐵人則無限制。任何組別不準使用摺車作賽。
Folding bikes are not allowed; and the wheel size must be 26 inches or larger, except for Super Kid.
女子接力
All Women
混合接力
Mixed

 


獎項 Prizes

個人組別 Individual Category

  • 如該組別參加者為10人或以下,獎項將頒發給前3名
    If the numbers of participants in a group are 10 or less, prizes will be awarded to the top 3 players
  • 如該組別參加者為11-20人,獎項將增至頒發給前5名
    If the numbers of participants in a group are 11 to 20 people, prizes will be awarded to the top 5 players
  • 如該組別參加者為21-30人,獎項將增至頒發給前6名
    If the numbers of participants in a group are 21 to 30 people, prizes will be awarded to the top 6 players
  • 如該組別參加者為31人或以上,獎項將增至頒發給前7名
    If the numbers of participants in a group are 31 or more, prizes will be awarded to the top 7 players

接力組別 Relay Category

  • 各接力組別設冠、亞、季軍;冠軍可獲獎盃乙座及獎牌3枚,亞軍及季軍可獲獎牌3枚
    Awards will be presented to the top 3 winners. Trophies and 3 medals will be presented to the champion in each category, while 3 medals will be presented to 1st and 2nd runner-up.

路線圖 Route Map

報名方法 Entry Procedures

  • 網上報名 Online Registration: 請在本頁上方按「網上報名」並登入填寫參賽者資料,及以信用卡(Visa/Mastercard) 繳付報名費
    Fill and submit the online enrollment form and pay your enrollment fee by credit card (Visa/MasterCard)
  • 郵寄 Mail: 填妥報名表格,連同 銀行存根 或 劃線支票(抬頭:運動版圖有限公司),寄回香港九龍鑽石山彩虹道202-204號華懋工業大廈1樓B室收,信封面請註名「嘉頓時時食香港三項鐵人挑戰賽2016」
    Mail your completed, signed and dated enrollment form with bank in slip or a local crossed cheque made out to ‘Sportsoho Media Ltd’ to ‘Flat B, 1/F., Wah Mow Factory Building, 202-204 Choi Hung Road, Diamond Hill, Kowloon, Hong Kong’, specify “Garden Sisisic Hong Kong Triathlon Challenge Race 2016” on the envelope.
  • 傳真或電郵Fax or email: 請將有關費用存入「運動版圖有限公司」中國銀行帳號 012-676-0-010493-8,並將存款通知書及報名表格一併傳真至2117 0023 或電郵至race@hktria.hk
    Pay the enrollment fee into ‘Sportsoho Media Limited’ account 012-676-0-010493-8 (Bank of China) and either fax or email (scan copy) the deposit slip with completed enrollment form to 2117 0023 or race@hktria.hk

備註 Remarks

報名事宜 Enrollment

  • 報名一經接納 ,報名費將不獲退回。
    Once your entry is accepted, your entry fee will not be refunded.
  • 組別以出生年份計算
    Race Category is calculated by year of birth.
  • 參賽者只可報名參加屬於自己的年齡組別。(年齡是以出生年份計算。如於1976年5月出生,年齡為40歲,所屬組別為40-49歲)
    Applicant should register to their respective age group. (Age is counted base on the year of birth. Example, born in May 1976, your age is 40. Your age group category should be age 40-49)
  • 主辦單位在得悉或懷疑情況下,保留、限制拒絕接受報名或取消任何不適宜參加本活動的參賽權利。(如申請者提供錯誤資料,不能繳交報名表及費用,不依從正確報名程序報名,或患慢性疾病如心臟病及高血壓人士)。
    The Organizer reserves the right to reject any application which is not eligible for entering the event. (e.g. Participants who are physically not eligible for the event. People who are pregnant or with chronic diseases, like heart attack and high blood pressure, are not recommended to participate in the event.
  • 報名一經接納,報名費恕不退還。已寄出的報名或重覆報名,均不設退款、退件、轉名安排及取消服務。被取消資格人士的報名費及其他費用,將不獲退還。
    Once the entry is accepted, entry fee and submitted materials are non-refundable & non-transferable under any circumstances.

比賽事宜 Race
單車賽段分段時限 Bike Course CUT OFF Tim

  1. Ting Kok Road Bike CUT OFF 汀角路單車計時站
    (鹿頸往汀角路方向From Luk Keng to Ting Kok Road)
    9:30am

    汀角路的單車計時站於9:30AM結束,如未能及時通過,參賽者仍可繼續跑步路段,但其成績將被列入"CUT OFF"。
    The cut off time for Ting Kok Road cycling check point will be 9:30AM. Participants, who could not pass through, can still continue with the running session, but their result will be classified as “CUT OFF”.
  2. 鹿頸單車計時站Luk Keng Bike CUT OFF 9:10am

    鹿頸計時站於9:10AM結束,如 參賽者未能通過,需上大會安排的交通工具折返轉項區,參賽者仍可繼續跑步路段,但其成績將被列入"CUT OFF"。
    The cut off time for Luk Keng cycling check point will be 9:10AM. Coaches by the Organizer are prepared to pick up and send participants, who could not pass through, back to the transition area. Participants can continue with the running session but their result will be classified as “CUT OFF”.

其他事宜 Others

  • 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區。切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此條款。
    Baggage storage will be provided. Please do not bring any valuable items. The Organizer is not responsible for the lost or damage of the baggage stored with us.
  • 如活動過程中須向大會查詢及要求協助,請到詢問處與工作人員聯絡。
    Should there be any emergencies or assistance needed during the event, participants shall contact the officials at the information center.
  • 所有禮品不可兌換現金。
    All prizes are not redeemable for cash.
  • 大會保留以是次活動照片作日後推廣用途之權利。
    The Organizer reserves the right of all photos for future uses and references.
  • 參賽者個人意外保險需自行負責。
    Participants are advised to arrange their own insurance cover.
  • 賽事變更資料將以短訊或電郵形式發送。詳情亦可參閱網站 http://www.hktria.hk
    Race updates will be sent via mobile or email. Please read through race information on http://www.hktria.hk
  • 本活動委員會擁有修改及解釋以上規則的權利。任何有關活動的臨時改動或取消,將以大會網站公佈為準。
    The Organizer reserves the right of final decision of the event. Any changes or contingent measures for the event announced by the organizer and posted on the Organizer’s web page shall prevail.

交通 The Accessibility

  • 接駁巴士 Shuttle Bus
    • 比賽當天,大會設有接駁巴士接載參賽者到比賽場地,預計到達比賽場地約早上4時45分。
      Shuttle bus pick-up points for participants on race day, estimated arrival time: 4:45am
    • 參加者可憑大會車票 (於領取選手包當日派發),乘坐穿梭巴士
      Shuttle bus ticket will be distributed to participants on race pack pick up day
    • 參加者必須於2016年8月22日(星期四)之前購買穿梭巴士乘車劵
      Participant Must buy the shuttle bus tickets on or before 22 August 2016 (Thursday)
  • 停車場 Car Park
    • 駕車人士可於大埔工業邨停車場停泊車輛, 再轉乘穿梭巴士來回大埔大美督巴士站及工業邨。
      Parking is available in Tai Po Industrial Estate, drivers could interchange our shuttle bus go and back between Tai Po Industrial Estate and Tai Mei Tuk Bus Station.
    • 由於車位有限,大會建議參加者使用公共 交通工具或穿梭巴士來回比賽場地。
      As parking lots are limited, participants are recommended to arrive race venues by using public transport or shuttle bus.

惡劣天氣 Bad Weather

  • 如於比賽前一天中午十二時或之後懸掛八號或以上颱風訊號,賽事將會延期進行。
    If Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at any time from 12:00noon on the day before race, the race will be rescheduled.
  • 如於比賽當日凌晨十二時或之後懸掛黑色暴雨,賽事將會延期進行。
    If the Black Rainstorm Signal is hoisted at any time from 12:00am on the race day, the race will be rescheduled.
  • 如天文台於比賽當日早上六時或之後懸掛紅色暴雨,雷暴或三號颱風警告,水上比賽將會取消,陸上兩項 (單車及跑步) 將如期進行。
    Should the Red Rainstorm Signal, Thunderstorm Warning and Typhoon Signal No.3 is issued at any time from 6:00am on the race day, the Swim Race will be cancelled but the Run and Bike Races will be continued.
  • 如賽事因天氣惡劣或其他原因而需改期補賽,運動員之報名將直接轉往補賽日。如運動員不能出席補賽日,報名費將不獲任何退款安排或轉讓給其他人。
    If race being rescheduled due to inclement weather or other reasons, athlete will automatically carried forward to the rescheduled date, and your entry fee will not be refunded and may not be transferred to another applicant if you cannot participate.
  • 補賽日期另行通知。
    The date of postponed race will announced later
  • 如比賽進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,賽事總監有權將比賽賽程改變或取消正在進行中的比賽。報名費將不獲退還。
    Should the above Inclement Weather/ Condition Warnings be raised after the commencement of race, the Race Director has the right to change the course distance or arrangement or to stop the race. If the race being stopped, the race will either be cancelled or rescheduled. Entry fee will not be refunded.
  • 大會建議參賽者於比賽早上致電或瀏覽香港天文台查詢有關天氣情況。(電話:1878200)
    Please check the race day weather from the Hong Kong Observatory (Tel: 1878200).
  • 大會擁有修改及解釋以上規則的權利。
    The Organizer reserves the right to amend or clarify the above race rules.

Outward Bound Multi Race 2016
賽事時間:2016-09-18 | 所屬項目 :野外定向

Outward Bound Multi Race 2016
日期:2016年9月18日(星期日)
時間: 早上8:00
地點: 西貢大網仔香港外展訓練學校
距離: 13.2公里
項目: 跑山, 獨木舟, 野外定向, 游泳及一連串神秘考驗
組別:青少年/ 公開/ 壯年
參加費用連捐款: HK$2,000 (二人一隊)
電郵:  fundraising@outwardbound.org.hk
電話: 2554 6067/ 2554 6080
網址: www.outwardbound.org.hk/mr
網上登記: www.active.com/adventure-racing/races/outward-bound-multi-race-2016

2016泛珠三角超級賽車節-秋季賽
賽事時間:2016-09-17 - 2016-09-18 | 所屬項目 :賽車

2016泛珠三角超級賽車節-秋季賽
日期:2016年9月17-18日
地點:珠海國際賽車場
網站: www.zic.com.cn

慈善PB跑2016與導盲犬有個約會 - 將軍澳篇
賽事時間:2016-09-16 | 所屬項目 :長跑

慈善PB跑2016與導盲犬有個約會 - 將軍澳篇
日期: 2016年9月16日(星期五) (中秋節翌日)
時間: 8:30am. (10公里) / 10:05 am (3公里)
地點: 將軍澳海濱公園
網站: www.pbrunners.com

屈臣氏田徑會周年大賽2016
賽事時間:2016-09-16 - 2016-09-18 | 所屬項目 :田徑

屈臣氏田徑會周年大賽2016
日期:2016年9月16-18日
時間  8:00am-5:30pm
地點:灣仔運動場
網站:http://wac.aswatson.com/tc/about/annual_challenge.htm

2016香港業餘冰球會冰球邀請賽
賽事時間:2016-09-16 - 2016-09-18 | 所屬項目 :其它

香港業餘冰球會
2016香港業餘冰球會冰球邀請賽 
日期:2016年9月16-18日
地點:Mega Ice
網站: www.hkahc.com

2016 Formula 1 Singapore Airlines Singapore Grand Prix
賽事時間:2016-09-16 - 2016-09-18 | 所屬項目 :賽車

2016 Formula 1 Singapore Airlines Singapore Grand Prix
日期:2016年9月16-18日
地點:新加坡Marina Bay

2016亞協盃半準決賽首回合 - 南華 Vs 柔佛DT(馬來西亞)
賽事時間:2016-09-13 | 所屬項目 :足球

香港足球總會
2016亞協盃半準決賽首回合 - 南華 Vs 柔佛DT(馬來西亞)
日期: 2016年9月13日
地點:旺角大球場
時間:20:00
網站: www.hkfa.com

瑞士天梭表衝破極限挑戰賽2016
賽事時間:2016-09-11 | 所屬項目 :長跑

最新消息 News

獎項 Prize:
極限挑戰個人賽 (4.8公里) Limitless Challenge Individual (4.8KM)
極限挑戰組個人賽決賽 (3公里) Limitless Challenge Individual Final (3KM)
極限挑戰隊際賽 Limitless Team Challenge
成績 Results:
極限挑戰組個人賽決賽 (3公里) Limitless Challenge Individual Final (3KM)
查詢成績 Search Results

    
10-9-2016 Updated 更新 
參加者需知
Race Manual

 
9-9-2016 Updated 更新 
所有起步時間,關卡玩法及領取選手包電郵已經發出。所有未領取選手包之參加者可於活動當日於詢問處領取選手包。可出示領取選手包電郵乘搭免費穿梭巴士及進入會場。
All start time, obstacle guideline and race pack pick up notice have been sent. All participants who did not pick up the race pack yet, please go to the information centre on the event day. Please show the race pack pick up notice for get on the free shuttle bus and enter the race venue.
 
8/9/2016 07:00p.m以後報名之參加者,請直接前往活動場地,並即場於詢問處領取選手包。(建議於所選出發時間一小時到達)
Participants who enrolled after 8/9/2016 07:00p.m, please go to the race venue directly and pick up the race pack in the information centre. ( Suggested to arrive the race venue one hour before the start time you choose)
 
小食部餐單
Food List and Price

 
8-9-2016 Updated 更新 
極限挑戰隊際賽 起步時間
Limitless Challenge Team Challenge Start Time

 
8-9-2016 Updated 更新
關卡玩法及規則
Obstacles Guidelines And Regulations

 
2-9-2016 Updated 更新
極限挑戰個人組 起步時間
Limitless Challenge Individual Start Time

 
按此了解交通安排。
Please Download Transportation Arrangement.
 
17-8-2016 Updated 更新
請注意:第一階段領取選手包時段已過,如於第一階段未領取選手包之參加者,可於第二階段領取。(第二領取階段之時間將再於網站公佈,暫定領取時間內為賽事前一星期。)
Attention: The 1st period of race pack collection is ended. If participants did not collect the race pack during the 1st period, please collect the race pack in the 2nd period of race pack collection. ( The details of the 2nd period of race pack collection will be announced on website later. The tentative date would be one week before race. )

活動資訊
Race Information

活動日期:
Event Date:
2016年9月11日(星期日)
11th September 2016(Sunday)
活動時間:
Event Time:
早上8時半-下午6時
08:30am-6:00pm
活動地點:
Race venue:
大棠
Tai Tong
交通:
Transportation:
大會安排免費接駁巴士至活動場地
: free shuttle bus to race venue
乘搭港鐵由美孚站至錦上路站只需12分鐘;尖東站至錦上路站只需21分鐘
MTR: Mei Foo Station to Kam Sheung Road Station - 12 minutes
East Tsim Sha Tsui Station to Kam Sheung Road Station - 21 minutes
距離
Distance
4.8公里(極限挑戰個人賽/極限挑戰組隊際賽); 3公里(奔fun組/奔fun隊 際賽)
4.8km (Limitless Challenge Individual/Limitless Team Challenge) ; 3km (Fun Challenge/Fun Team Challenge)
名額 Quota 10000
時間證書
Certificate
$30/Each 張
證書將於賽事1個月內以郵遞方式交予參加者
Certificate will be sent by mail to participants 1 months after the race
查詢熱線Hotline (+852) 2117 1650
電郵Email tissotlimitless@sportsoho.com
活動網頁Website www.tissotlimitless.sportsoho.com

 

 

報名費及參賽組別
Application Fee and Race Category

距離
Distance
組別
Category
資格
Qualification
報名費
Fee
早鳥優惠截止日期:6月30日
Early bird deadline: 30th June
預計起步時間
Start Time
(Tentative)
4.8公里km + 10個障礙關卡
Obstacles
極限挑戰個人賽
Limitless Challenge Individual
16歲或以上
Aged 16+
$420/人 person(*早鳥優惠 Early Bird $320/人 person) 8:30-12:00
極限挑戰組隊際賽
Limitless Challenge Team
16歲或以上,8-10人為一組Aged 16+, 8-10 in a team

$420/人 person(*早鳥優惠 Early Bird $320/人 person)

 

每組必須8-10人/each team 8-10 members in a team.

 

*凡已成功報名參加極限挑戰個人賽之參加者, 該名參加者可以HK$175優惠價報名參加極限挑戰隊際賽。

 

*Participant who successfully enrolled in limitless challenge individual category, can enroll in Limitless Team Challenge with a discounted price at HK$175.

12:00-14:30
3公里km + 10個障礙關卡
Obstacles
奔fun挑戰個人賽
Fun Challenge Individual
12歲或以上
Aged 12+
HK$330/人 person(*早鳥優惠 Early Bird $280/人 person) 14:30
15:00
15:30
16:00
16:30
17:00
17:30
18:00
奔fun隊際賽
Fun Team Challenge
12歲或以上,6-10人為一組
Aged 12+, 6-10 in a team
HK$330每位隊員/per team members
每組必須6-10人/each team need 6-10 team members
早鳥優恵 Early Bird 每位隊員/HK$280/per team members
14:30
15:00
15:30
16:00
16:30
17:00
17:30
18:00
如不按所選時區出發,該隊伍成績將不獲作計算奬項計算之用。
If team is not start at the chosen time slot, the result will not be counted for prize.
如隊伍出發人數與報名時不附,成績將不獲計算。
The number of team member must be the same with the enrollment, otherwise, the result will not be counted.
嘉年華入場劵Carnival ticket HK$20人/person (3歲或以下免費入場Free admission under 3 years old)

*如報名時於系統未能選擇某時段,則表示該時段名額已滿,請自行衡量再報名。一經報名,所有時段不設更改。
*If there is no option of the particular time slot in the enrollment system, it means this time slot is already full. No time slot can be changed after enrollment. 

 

參賽組別 Race Category
(年齡以出生年份計算 Age is calculated by year of birth )

極限挑戰個人賽
Limitless Challenge Individual
*本組別必需按所屬之年齡組別出發, 否則成績將不獲作計算排名及獎項之用
NO ranking or prize will be counted if participant who do not start with the right age group
組別
Category
男子 Male
年齡 Age
出生年份
Year of Birth
女子 Female
年齡 Age
出生年份
Year of Birth
青年組 Youth 16-19 1997-2000 16-19 1997-2000
高級1組
Advance 1
20-24 1992-1996 20-24 1992-1996
高級2組
Advance 2
25-29 1987-1991 25-29 1987-1991
壯年1組
Elite 1
30-34 1982-1986 30-34 1982-1986
壯年2組
Elite 2
35-39 1977-1981 35-39 1977-1981
先進1組
Master 1
40-44 1972-1976 40-44 1972-1976
先進2組
Master 2
45-49 1967-1971 45-49 1967-1971
先進3組
Master 3
50-54 1962-1966 50-54 1962-1966
元老1組
Veteran 1
55-59 1957-1961 55+ 1961或以前or before
元老2組
Veteran 2
60+ 1956 或以前 or before / /

 

極限挑戰隊際賽 Limitless Team Challenge

參加者必須年滿16歲, 8至10人為一隊, 成績以全隊前8名跑手總和計算。
*凡已成功報名參加極限挑戰個人賽之參加者, 可以HK$175優惠價報名參加極限挑戰隊際賽。(報名時必需提供極限挑戰個人賽之報名編號)
*本組別以晶片計時紀錄。

 

All participants must be aged 16 or above. 8 to10 in a team, the result is determined by the total time of first 8 members.
*Participant who successfully enrolled in limitless challenge individual category, can enroll in limitless team challenge with a discounted price at HK$175.(Apply ID of limitless challenge category must be provided)
*Chips timing record will be provided

 

個人奔fun挑戰組 Fun Challenge Individual 出發時間
Start Time

參加者必須年滿12歲或以上(2004年或以前出生)

 

*本組別設條碼計時紀錄, 但不設獎項及組別排名

 

All participants must be aged 12 or above (born in 2004 or before)
*Bar Code timing record will be provided, but no prize and ranking will be counted.

14:30
15:00
15:30
16:00
16:30
17:00
17:30
18:00

 

奔fun挑戰隊際賽 Fun Team Challenge 出發時間
Start Time

參加者必須年滿12歲, 6-10人為一隊, 所有隊友必須完成賽事,成績以最後一名跑手時間計算。每時段首3隊完成賽事的隊伍獲新設奬項 「最熱血團隊獎」。 *本組別以條碼計時紀錄。

 

All participants must be aged 12 or above, 6 in a team, result is determined by the last runner. The fastest 3 teams of each time slot will be awarded a ‘’Most Passionate Team Award’’’ prize.
*Bar Code timing record will be provided.

14:30
15:00
15:30
16:00
16:30
17:00
17:30
18:00

*如報名時於系統未能選擇某時段,則表示該時段名額已滿,請自行衡量再報名。一經報名,所有時段不設更改。
*If there is no option of the particular time slot in the enrollment system, it means this time slot is already full. No time slot can be changed after enrollment. 

 

衝破極限挑戰訓練班 Limitless Challenge Training Workshop(名額已滿 FULL)

 

嘉年華Carnival

任何年齡人士歡迎參加 (3歲或以下免費)
All aged comers are welcome. (Children aged under 3 are free of charge)
嘉年華開放時間: 0830-18:00
Carnival opening time: 0830-1800
額外嘉年華入場劵: $20/張
Extra Carnival ticket : $20 each

嘉年華活動包括 Carnival activities include:

  • 體能挑戰區
    Limitless Fitness Challenge Zone
  • 即時​T​attoo-styling ​
    ​Tattoo-S​tyling
  • ​型格臉部彩繪
    Face Painting
  • Snapshots攝影專區
    Snapshots Photo Booths
  • 特色餐飲 Food and Beverage
  • 贊助商攤位
    Sponsors Booths
  • 爆谷免費供應 Free Popcorn
  • 精彩運動表演​
    Sports Performance

 

交通資訊 Transportation Information

  • 免費接駁巴士服務至比賽場地(出示嘉年華入場券方可乘搭),乘搭港鐵由美孚路至錦上路站只需12分鐘;尖東站至錦上路站只需21分鐘
  • 參加者可購買泊車票(票價:$80/張)(售完即止)

 

  • Free Shuttle bus service to race venue (show your carnival entry ticket). Only 12 minutes MTR from Mei Foo Station to Kam Sheung Road Station; 21 minutes from East Tsim Sha Tsui Station to Kam Sheung Road Station
  • Parking vouchers ($80/ticket) are available (First come, first served)
時間Time 地點及價格Place & Fee
  天后:留仙街 (港幣$35/人)
Tin Hau: Lau Sin Street (HK$35/person)
九龍塘:多福街 (港幣$25/人)
Kowloon Tong: To Fuk Road (HK$25/person)
油塘:茶果嶺道 (港幣$30/人)
Yau Tong: Cha Kwo Ling Road (HK$30/person)
6:45
7:30    
7:45  
8:15    
8:45  
9:00    
9:45
10:30    
10:45  
11:15    
11:45  
12:00    
12:45
13:30    
13:45  
14:15    
14:45  
15:00    
15:45
16:30    
16:45  

 

獎項 Prize

組別 Category 獎項 Prize
極限挑戰個人賽 (4.8公里)
Limitless Challenge Individual (4.8KM)
各組別設冠、亞、季軍,冠軍可獲獎盃乙座,亞軍及季軍可獲獎牌乙枚及禮物。
每一組別的冠軍可獲瑞士天梭表精美禮品乙份
The Champion of each category will be awarded a trophy and prize. The 2nd runner up and the 3rd runner up of each category will be awarded a medal and prize.
極限挑戰組個人賽決賽 (3公里)
Limitless Challenge Individual Final (3KM)
首15名參加極限挑戰個人賽時間最快的男子及女子健兒(分為男女組別)可進入決賽!競逐決賽男女子總冠軍。
The first 15 Male and Female Limitless Challenge Individual participants will be qualified to the final (Divided into Male and female), and to compete for the Final Male and Female Champion!
個人男女子組決賽設冠、亞、季軍,冠、亞及季軍均可獲獎盃乙座及禮物。
The Champion of each category will be awarded a trophy and prize.
The 1st runner up and the 2nd runner up of each category will be awarded a medal and prize.

極限挑戰組(個人男女子賽)決賽

  • 冠軍 – 瑞士天梭表T-Touch Expert Solar高科技觸碰感應太陽能腕錶NBA特別版腕錶乙枚(每枚腕錶價值HK$ 8,100)
  • 亞軍 –瑞士天梭表PRC 200 NBA特別版腕錶(每枚腕錶價值HK$ 4,250)
  • 季軍 –瑞士天梭表Quickster NBA球隊系列特別版腕錶(每枚腕錶價值HK$ 3,200)

Limitless Challenge(Men & Women Individual)Final

  • Champion – Tissot T-Touch Expert Solar NBA Special Edition(Worth HKD $8,100)
  • 2nd Runner Up –Tissot PRC 200 NBA Special Edition(Worth HKD $4,250)
  • 3rd Runner Up –Tissot Quickster NBA Special Edition(Worth HKD $3,200)
極限挑戰個人賽全場總冠軍
Limitless Challenge Individual Overall Champion
以個人組及決賽時間總和, 最快者為全場總冠軍,總冠軍可獲獎盃乙座及禮物。
極限挑戰組(個人賽)全場總冠軍 - 「2016 NBA國際系列賽中國賽」之旅 (總值港幣約3萬元正)
Limitless Challenge Individual Overall Champion result is determined by the sum of result time of Limitless Challenge Individual and Limitless Challenge Individual Final. The Overall Champion will be awarded a trophy and gift.
Limitless Challenge(Individual)Overall Champion - “NBA Global Games China 2016” Tour – 1 pax (Worth HKD$30,000)
極限挑戰隊際賽
Limitless Team Challenge

設冠、亞、季軍, 冠軍,亞軍及季軍隊伍各可獲獎盃乙座,獎牌及禮物。

極限挑戰組(隊際賽)

  • 冠軍 – 每位勝出者可獲得瑞士天梭表Quickster腕錶 (每枚腕錶價值HK$ 2,600)
  • 亞軍 - 每位勝出者可獲得瑞士天梭表港幣500元正現金禮劵及精美禮品(每份獎品總值港幣約HK$ 1,500)
  • 季軍 - 每位勝出者可獲得瑞士天梭表港幣500元正現金禮劵及精美禮品(每份獎品總值港幣約HK$ 1,000)

 

The Champion, 1st runner up and the 2nd runner up Team will be awarded a trophy and medals and prize.

Limitless Challenge(Team)

  • 1st Prize – Each winning team member will be awarded Tissot Quickster (Worth HKD $2,600)
  • 2nd Prize - Each winning team member will be awarded Tissot HKD$500 gift voucher and gift  (Worth HKD$1,500)
  • 3rd Prize - Each winning team member will be awarded Tissot HKD$500 gift voucher and gift  (Worth HKD$1,000)

 

奔fun挑戰隊際賽
Fun Team Challenge

每時段首3隊完成賽事的隊伍獲新設奬項「最熱血團隊獎」,各隊員可獲得獎牌及禮物。

 

The fastest 3 teams of each time slot will be awarded a ‘Most Passionate Team Award’, each participant award medals and prize.

 

賽事報名 Enrollment

    網上報名Online Registration :
    請登入填寫參賽者資料,及以信用卡(Visa/Mastercard) 繳付報名費
    Fill and submit the online enrollment form and pay your enrollment fee by credit card (Visa/MasterCard)

 

活動紀念品 Souvenirs

Tissot冷凍毛巾 Tissot索繩袋 活動紀念T恤 Kiehl's​特效清爽保濕潔面啫喱
(For Ladies)
Kiehl'​s男士全效潔面啫喱
(For Men​)​
SONY 優惠劵 Columbia 優惠券
組別 Category 活動紀念品 Souvenirs

極限挑戰個人賽/個人奔fun挑戰組

 

Limitless Challenge Individual / Fun Challenge Individual

  • 活動紀念T恤 X 1
  • 活動紀念包 X 1
  • 嘉年華入場券X 2 (參加者也需要入場券入場及使用穿梭巴士)
  • 完成獎牌 X 1(只於活動當日派發)

 

  • Event T-shirt X1
  • Race Gift pack X 1
  • Carnival ticket X 2 (Participant also need 1 ticket to use for entrance and shuttle bus checking)
  • Finish Medal X1 (ONLY distribute on the event day)

極限挑戰組隊際賽/ 奔fun挑戰隊際賽

 

Limitless Team Challenge / Fun Team Challenge

每名參加者
  • 活動紀念T恤 X 1
  • 活動紀念包 X 1
  • 嘉年華入場券X 2 (參加者也需要入場券入場及使用穿梭巴士)
  • 完成獎牌(只於活動當日派發)
Each participant
  • Event T-shirt X1
  • *(Team which successfully enroll on or before 31/7, customized team name will be printed on the event t-shirt)
  • Race Gift pack X 1
  • Carnival ticket X 2 (Participant also need 1 ticket to use for entrance and shuttle bus checking)
  • Finish Medal X1 (ONLY distribute on the event day)

 

活動紀念T恤

大會紀念衫尺碼表 T-shirt Size (cm)*

尺碼Size(cm) XS S M L XL
胸闊Chest 44.5 47 50 53 56

*大會不保證能提供所選擇之尺碼,尺碼分配需視乎領取賽事包之先後次序及貨量而定,所有尺碼先到先得。
Tee size availability is provided on a first come first serve basis during registration and subject to stock condition during race pack distribution. The organizer does not warrant any request in size.
*如報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨,請自行衡量再報名。一經報名,所有尺碼不設更改。
*If there is no option of the particular size in the enrollment system, it means this size already out of stock. No size can be changed after enrollment.
*效果圖及產品顏色只供參考。
*Picture and color are for reference ONLY.

 

比賽規則

極限挑戰個人賽 Limitless Challenge Individual

  • 極限挑戰個人賽的參加者需依每個障礙的規則完成所有障礙。
    Each Limitless Challenge participant has to follow the rules in order to complete the challenge.
  • 此賽事將利用晶片計時。參賽者如在賽事途中遺失晶片,大會將無法為閣下提供大會完成賽事之正式時間,同時亦無法提供任何獎項。
    This is a chip-timed event. All athletes that lose their timing chip during the race are not guaranteed an official finishing time. They are not eligible for prizes/awards.
  • 每項障礙均設有罰時區,裁判將決定每名不能完成或犯規的參加者的處罰時間,參加者需進入罰時區等候;罰時後才可繼續比賽,違者將被取消資格。
    There is a “time penalty zone” in each obstacles, the judge has the right to send participants, who failed to complete the challenge or broke the rules, into the “time penalty zone”. Penalized participants should stay in the zone during the penalty time before resume to the challenge. Offenders will be disqualified.
  • 在“罰時區”的參賽者場可繼續下一項及餘下的賽事。
    Athletes who send to “time penalty zone” are still allow continuing racing and considered finishers
  • 首15名參加極限挑戰組時間最快的男子及女子健兒(分為男女組別)可進入決賽!競逐決賽男女子總冠軍。
    The first 15 Male and Female Limitless Challenge participants will be qualified to the final (Divided into Male and female), and to compete for the Final Male and Female Champion!
  • 進入極限挑戰組決賽的參加者有其他任務需要完成(詳情可瀏覽活動網址;工作人員亦會於比賽當日詳細講解)。
    The finalists of Limitless Challenge would have more missions (For more details, please visit event website; the finalists are required to attend a race briefing before the race start)
  • 所有進入決賽的參加者將會計算個人賽及決賽的時間總和,角逐極限挑戰個人賽全場總冠軍。 。
    The total of the timing of individual and final race of finalists of Limitless Challenge will sum up. The fastest will be awarded the “Limitless Challenge Overall Champion”.

 

極限挑戰組隊際賽Limitless Team Challenge

  • 參加者必須年滿16歲,每隊 8至10人,而成績以全隊前8名跑手總和計算。
    All participants must be aged 16 or above. 8 to10 in a team, the result is determined by the total time of first 8 members.
  • 本組別以晶片計時紀錄。
    Chips timing record will be provided.
  • 凡已成功報名參加極限挑戰個人賽之參加者, 可以HK$175優惠價報名參加極限挑戰隊際賽。(報名時必需提供極限挑戰組個人組之報名編號)
    Participant who successfully enrolled in limitless challenge individual category, can enroll in limitless team challenge with a discount of HK$175.(Apply ID of limitless challenge category must be provided)
  • 每組必須8-10人。
    8 to 10 members in each team.
  • 設冠、亞、季軍, 冠軍,亞軍及季軍隊伍各可獲獎盃乙座,獎枚及禮物。
    The Champion, 2nd runner up and the 3rd runner up Team will be awarded a trophy and medals and prize.

 

奔fun挑戰組 Fun Challenge

  • 年齡12歲以上 Aged 12 or above
  • 本組別不是競賽活動,目的旨在享受障礙賽之樂趣。
    The aim of this challenge is to enjoy obstacle run and have fun.
  • 本組別設條碼計時紀錄, 但不設獎項及組別排名。
    Bar Code timing record will be provided, but no prize and ranking will be counted.
  • 每張完成證書港幣30元。
    Certificate of Completion: HK$30/each.
  • 每名完成參加者將獲完成獎牌一塊。
    Finisher medals of Participation will be presented to every participant who completed the challenge.
  • 參加者如有身體不適或中途退出,應立即舉手並揚聲求救,召換工作人員協助。
    Should participants feel unwell during the race, please approach race officials for assistance immediately.

 

奔fun挑戰隊際賽 Fun Team Challenge

  • 每組必須6-10人。
    Each team need 6-10 team members
  • 參加者必須年滿12歲, 6-10人為一隊, 所有隊友必須完成賽事,成績以最後一名跑手時間計算。
    All participants must be aged 12 or above, 6 in a team, result is determined by the last runner.
  • 本組別以條碼計時紀錄。
    Bar Code timing record will be provided.
  • 每時區首3隊完成賽事的隊伍獲新設奬項「最熱血團隊獎」,可獲得獎牌及禮物。
    The fastest 3 teams of each time slot will be awarded a ‘’Most Passionate Team Award’ prize, award medals and prize.

 

所有組別的規則General Rules And Regulations (For all Category)

  • 所有參加者必須依次序在大會指定比賽範圍內作賽。障礙賽場地已依次標示的障礙
    All athletes must stay on-course within the boundaries and markings set by officials, passing through all obstacles are numbered in sequence.
  • 所有參加者必須在比賽進行所有賽事中保持前進 (嚴禁坐在障礙上)
    All athletes are required to maintain forward progress on all obstacles and throughout the course (e.g. sitting atop obstacles is not permitted)
  • 參賽者必須自力走或跑畢全程。
    Participants must complete the marked course on foot under their own power.
  • 所有參加者務必保持清潔並取回所有自攜物品離場,違例者可能需進入罰時區或取消資格
    All athletes must exit the course with all items they brought in. Please keep the course clean. We take this seriously. Offenders may result in disqualification from competition.
  • 參賽者不得破壞或騷擾任何植物或動物。
    Damaging or disturbing any flora or fauna is strictly prohibited. 
  • 參賽者必須於所有時間遵行檢查站負責人員及賽道糾察的方向指示。若參賽者於檢查站關閉時間前仍未到達,必須根據指示退出比賽。
    You must obey directions of checkpoint staff and course marshals at all times. If you miss any cut-off times you must withdraw from the race as instructed.
  • 支援人員必須遵守所有檢查站職員的指示,譬如按職員要求在檢查站區域騰出空間。主辦機構對支援人員的安全或行蹤概不負責。
    Support crews must follow the instructions of all checkpoint staff including requests to vacate certain sections of the checkpoint area. The event organizers are not responsible for the safety or whereabouts of support crew. 
  • 參賽者須對其支援人員的行為負責。參賽者支援人員必須遵從主辦機構職員和負責人員的一切指示。支援人員如有違規或作出不當行為,參賽者可能會被處分或取消參賽資格。
    The participant is responsible for the actions of their support crew. Support crews must comply with all instructions from event staff and officials. The participant may be penalized or disqualified for actions or breaches of the rules by their support crew.
  • 參賽編號必須置於賽衣前方,於任何時間均清晰可見, 沒有號碼布的參加者會被取消資格
    Race numbers must be visible at all times on the outside of clothing (at the front). Otherwise, organizer has the right to disqualify participants.
  • 大會允許參加者佩戴眼鏡(可連眼鏡繩),但基於安全理由大會不鼓勵參加者佩戴
    Glasses (with glasses rope) are allowed but discouraged for safety reasons.
  • 除了鞋履,手套和保護裝置外(例如:護肘或護膝),嚴禁利用任何衣物或個人物件協助完成賽事
    Beyond shoes and gloves or protective gear (i.e. elbow pads or knee pads), clothing/personal equipment may not be used in to assist the completion of an obstacle.
  • 嚴禁攜帶酒精,武器及危險物品進於賽事範圍
    Alcohol, weapons, and other dangerous objects are not allowed on the course.
  • 檢查站提供的飲料,只供參賽者享用。
    Drinks at the checkpoints are reserved for runners only.
  • 大會保留更改賽事路程及調整障礙賽難度的權利
    The Race Director reserves the right to introduce additional time cut-offs and modify current obstacles as needed.
  • 若參賽者退出比賽,均必須通知最近檢查站的負責人員及簽署退出表格(除非於比賽途中的醫療人員協助)。
    If you withdraw from the event, you must inform event officials and sign the withdrawal form at the closest checkpoint (unless assisted from the course by first aid crews). 
  • 若參賽者在比賽途中需要救護協助,應撥電號碼布上所載之電話號碼,與主辦機構聯絡,主辦機構人員即會盡力搜尋參賽者。
    If you need first aid help on the course you must use the phone numbers printed on your race bib to contact event organisers who will make every effort to retrieve you
  • 運動版圖有限公司已購置公眾責任保險,但並不包括個人意外保險。主辦機構建議參賽者自行投購個人意外保險。
    Sportsoho Media Limited has its own public liability insurance. This does not include personal accident of participants. We recommend that you have your own personal accident cover. 
  • 主辦機構保留酌情修改比賽規則、路線及/或其他安排的權利。
    The organisers reserve the right to make changes to the event rules and requirements, route and/or other arrangements as they deem appropriate.

 

處罰 Penalties

違反以下比賽規則有可能會被取消參賽資格,取決於其嚴重性。
Breaking the following rules of the event may incur disqualification, depending on the severity of the breach.
任何取消資格均由大會作最終決定。
Any disqualification are at the organizer’s discretion and are final.
以下是一些違反類別
The following are some types of breaches to highlight:

  • 走捷徑及/或不根據大會比賽路線作賽
    Taking shortcuts and / or not following the official course
  • 參賽者及/或其支援人員亂拋垃圾
    Littering by participant and / or support crew
  • 乘坐交通工具
    Taking transport
  • 他人代跑
    Using substitute runners
  • 阻礙及/或導致其他參賽者受傷
    Deliberately obstructing and/or causing injury to other participants
  • 服食禁藥
    Doping and the use of prohibited drugs
  • 更改或破壞比賽路線指示牌
    Altering, damaging and/or otherwise tampering with course markings
  • 破壞或騷擾任何植物或動物
    Damaging or disturbing any flora or fauna along the course
  • 不展示號碼布
    Not wearing a race bib
  • 檢查站關閉後仍繼續比賽
    Continuing after cut-off times
  • 不遵守大會、糾察及應付緊急事故工作人員及/或義工的指示
    Not following instructions given by race officials, marshals and emergency attendants and/or volunteers
  • 辱罵大會、糾察、應付緊急事故工作人員及/或義工,以及其他行山人仕
    Being abusive to race officials, marshals, emergency attendants, other trail users and/or volunteers
  • 將號碼布給予其他人使用
    Allowing somebody else to use his / her race bib
  • 使用他人的號碼布
    Using a race bib of somebody else

 

注意事項Remarks

  • 參賽者必須仔細閱讀『比賽規則』。報名申請一經遞交,即代表參賽者確認及同意接受一切賽事的規則、條款和安排。
    Participants must study the ‘Rules and Regulations’ carefully. Participants who completed the registration process agreed to abide by the Rules and Regulations of the race that has been signed up.
  • 參賽者個人意外保險需自行負責。
    Participants are advised to arrange their own insurance cover.
  • 參加者必須確保體格適宜參加比賽,大會工作人員或救護人員有權因應參加者體能狀況,中止參加者繼續參賽資格,參加者不得異議。 如有疑問,請先諮詢醫生的意見。
    Participants must ensure that they are physically fit to join the event. The Organizer has the right to terminate or pause the participants if there is deemed to be any risk to their health. Participants must abide by this decision. In cases of doubt, please seek medical advice in advance.
  • 參賽資格一經接納,報名費將不獲退還及不可轉讓。大會將於收到申請後十個工作天內發出確認。如未有預期收到確認電郵,請立即與大會聯絡。
    Once the entry is accepted, entry fee and submitted materials are non-refundable & non-transferable under any circumstances. An Acknowledgement Email will be sent to the registered email address within 10 working days after the Organizer has received the application. Otherwise, please contact the Organizer immediately.
  • 重複的報名,將被算作一個單一的報名。額外的報名費不予退還,並不能轉移到其他申請人或賽事。提交的報名資料將不予退還。
    Repeated entries will be counted as a single entry. The extra fee is non-refundable and cannot be transferred to another applicant or race. Also, the submitted materials will not be returned.
  • 參賽者只可報名參加屬於自己的年齡組別。(年齡是以出生年份計算。如於1997年9月出生,年齡為19 歲,所屬組別為1997年)
     Applicant should register to their respective age group. (Age is counted based on the year of birth. Example, born in Sept 1997, your age is 19 . Your age group category should be 1997).
  • 不接受現場及逾期報名。
    Late or on-site enrollment will not be accepted.
  • 如活動過程中出現意外,大會將以人身安全為先,盡快提供救援,活動將按情況暫停、延遲或取消
    The event will be temporarily halted, delayed or cancelled if accident occurs. The organizer will first ensure personal safety and provide support and rescue immediately.
  • 大會於起點設置救護站,安排具專業急救資格人員站崗,並於各檢測站放置急救箱予參加者作簡單急救用途
    First aid station is located at the Start with first-aid personnel. And first aid boxes are located in every checkpoints for emergency uses.
  • 任何懷孕或患有慢性疾病如心臟病及高血壓的人士,皆不應參加是次活動。大會在得悉或懷疑的情況下,將保留取消任何不適宜參加是次活動之參加者資格的權利
    People who are pregnant or with chronic diseases, like heart attack and high blood pressure, are not recommended to participate in the event. The Organizer reserves the right of disqualify participants who are physically not eligible for the event.

 

惡劣天氣

  • 如於比賽前一天中午十二時或之後懸掛八號或以上颱風訊號,賽事將會延期進行
    If Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at any time from 12:00 noon on the day before race, the race will be rescheduled.
  • 如於比賽當日凌晨十二時或之後懸掛黑色暴雨,賽事將會延期進行
    If the Black Rainstorm Signal is hoisted at any time from 12:00 am on the race day, the race will be re-schedulded.
  • 如天文台於比賽當日早上五時或之後懸掛紅色暴雨或三號颱風警告,賽事將會延期進行
    Should the Red Rainstorm Signal or Typhoon Signal No.3 is issued at any time from 6:00 am on the race day, the races will be re-schedulded.
  • 如比賽進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,賽事總監有權將比賽賽程改變或取消正在進行中的比賽。報名費將不獲退還
    Should the above Inclement Weather/Condition Warnings be raised after the commencement of race, the Race Director has the right to change the course distance or arrangement or to stop the race. If the race is being stopped, the race will be cancelled. Entry fee will not be refund.
  • 請在比賽早上致電香港天文台查詢有關天氣情況。(電話: 1878200)
    Please check the race day weather from the Hong Kong Observatory (Tel: 1878200)

 

其他事宜

  • 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區。切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此條款。
    Baggage storage will be provided. Please do not bring any valuable items. The Organizer is not responsible for the lost or damage of the baggage stored with us.
  • 如活動過程中須向大會查詢及要求協助,請到詢問處與工作人員聯絡。
    Should there be any emergencies or assistance needed during the event, participants shall contact the officials at the information center.
  • 大會保留以是次活動照片作日後推廣用途之權利
    The Organizer reserves the right of all photos for future uses and references.
  • 所有禮品不可兌換現金。
    All prizes are not redeemable for cash.
  • 大會擁有修改及解釋以上規則的權利。
    The Organizer reserves the right to amend or clarify the above race rules

 

取消賽事 Event Cancellation

    根據以下原因,大會有權保留取消或縮短賽事的權力
    The organisers reserve the right to cancel or cut short the event for the following reasons:

  • 不利的天氣情況
    Adverse weather conditions
  • 山泥傾瀉、大量落山及比賽路線發生山火
    landslides, rockfalls or hill fires along the course
  • 抗議示威或路線被封閉
    protests or blockage along the course
  • 不可抗力,即發生超出主辦單位所能控制的事件和令舉辦比賽成為不可能,不安全或不切實際的情況。 不可抗力事件包括但不限於天災、戰爭、敵對行為、侵略、叛亂、革命、起義、暴動、騷亂、罷工、怠工、禁工或動亂、疾病的爆發以及恐怖主義行為和威脅。
    Force majeure i.e. due to occurrence of incidents that are beyond the control of the organiser and which renders it impossible, unsafe or impractical to hold the event. A force majeure event shall include, but is not limited to, act of God, war, hostilities, invasion, rebellion, revolution, insurrection, riot, commotion, strikes, go-slows, lock outs or disorder, outbreak of disease, acts or threats of terrorism.
  • 若此等情況發生,大會將不會退回登記費用(及任何慈善捐款)。
    In such event no refund of the registration fee (and any charitable donation) will be provided. 
  • 本賽事委員會擁有修改及解釋以上規則的權利。任何有關活動的臨昤改動或取消,將以大會網站公怖為準
    The Organizer reserves the right of final decision of the event. Any changes or contingent measures for the event announced by the organizer and posted on the Organizer’s website shall prevail.

 

報名及活動查詢Enquiry

  • 活動網頁Website : www.tissotlimitless.sportsoho.com
  • 查詢熱線Hotline : (852) 2117 1650
  • 電郵Email : tissotlimitless@sportsoho.com

Salomon X-Trail Series 2016
賽事時間:2016-09-11 | 所屬項目 :行山

Salomon X-Trail Series 2016 
日期: 2016年9月11日
時間:8:00am
距離: 18公里 /8公里
地點:萬宜水庫
網站: http://salomonhkxtrail.wix.com/xtrail