長跑 賽事
油尖旺 x 青年跑20/21
賽事時間:2020-09-03 | 所屬項目 :長跑

計劃簡介 Introduction

「油尖旺 X 青年跑」是一項由油尖旺民政事務處自2015年起推廣的青年網絡計劃,希望青年透過參與專業長跑訓練,建立正面及積極的價值觀,並加強對油尖旺區的歸屬感。此外,學員會獲委任為油尖旺青年運動大使,代表本區參加運動義工和大型跑步賽事。計劃希望學員能學以致用,以長跑知識回饋社區、關愛社群、向社區宣揚正面及健康的訊息。

“Running Crew X Yau Tsim Mong Youth” is a youth network programme organised by Yau Tsim Mong District Office since 2015, aimed at instilling positive values into young people and enhancing their sense of belonging to Yau Tsim Mong District through professional training in long-distance running. In addition, participants will be appointed as Yau Tsim Mong Youth Sports Ambassadors and represent the district in sports volunteering and large-scale running races. They are expected to contribute to and care for the community, as well as to promote positive and health messages, by applying what they have learnt from long-distance running.

目標 Objectives

  • 以專業的長跑訓練,鍛鍊青年的意志、建立正面及積極的價值觀;
  • 期望學員能學以致用,以長跑知識回饋社區、關愛社群。
  • To develop participants’ perseverance and instil positive values into them through professional training in long-distance running; and
  • To let them contribute to and care for the community by applying what they have learnt from long-distance running.

訓練班內容 Training Courses

計劃將劃分為「初級長跑訓練班」(10公里) 和「進階長跑訓練班」(半馬) 兩個階段,相關活動如下:

  • 透過定期長跑訓練及資深教練分享會,鍛鍊青年毅力、恆心和自信;
  • 成為油尖旺青年運動大使,將健康信息傳遞社區,表現優秀者可獲推薦參加本地長跑賽事;
  • 透過參與領跑員訓練及義工服務,讓青年以長跑知識回饋社區、關愛社群;
  • 透過跑山訓練,豐富對運動的體驗;
  • 於本港流行運動雜誌刊登學員訓練期間的活動和花絮;
  • 每名參加者獲贈訓練T-Shirt乙件#。
  • # 參加者須參加領跑員訓練工作坊

This programme comprises two stages, i.e. Elementary Training in Long-distance Running (10 km) and Advanced Training in Long-distance Running (half marathon). Activities include:

  • regular training in long-distance running and sharing by experienced coaches to develop young people’s perseverance, persistence and confidence;
  • serving as Yau Tsim Mong Youth Sports Ambassadors to promote health messages to the community (outstanding participants may be nominated to compete in local long-distance running races);
  • participating in guide runner training and volunteer services to contribute to and care for the community by applying what they have learnt from long-distance running;
  • training in mountain running to enrich participants’ experience in sports;
  • activities and highlights of the training will be published in Hong Kong’s popular sports magazines; and
  • each participant will receive a training T-shirt#.
  • # Only for those who attend the Guide Runner Training Workshop

訓練班詳情 Details

  • 每星期2堂,逢星期一及四,為期14星期,每堂1.5小時。
  • 初級長跑訓練班 - 初學者、從未接觸中長距離跑步訓練或比賽、沒有運動習慣。
  • 進階長跑訓練班 - 有規律運動、最少參與中長距離跑步比賽1次或以上、能完成10公里跑步。
  • Two sessions of 1.5 hours a week (Monday and Thursday); 14 weeks in total.
  • Elementary Training in Long-distance Running – targeting beginners, those who have never attended any training in middle- to long-distance running or competed in any such races, and those who do not exercise regularly.
  • Advanced Training in Long-distance Running – targeting those who exercise regularly, have competed in at least one middle- to long-distance running race and is able to finish a 10 km run.

訓練班日期、時間及地點 Date, Time and Venue*

日期: 初級長跑訓練班2020年9月至11月 (共25堂)
進階長跑訓練班2020年11月至2021年2月 (共25堂)
時間: 晚上7時15分至8時45分
地點: 油尖旺區及鄰近地區 (西九龍海濱長廊、紅磡海濱公園、深水埗運動場或由教練指定
油尖旺區街跑路線(如尖沙咀海濱公園)等

*日期及時間或會因實際情況作出調整

Date: Elementary Training in Long-distance Running – September to November 2020 (25 sessions)
Time: 7:15 - 8:45 pm
Venue Yau Tsim Mong District and nearby districts (e.g. West Kowloon Waterfront Promenade, Hung Hom Promenade and Sham Shui Po Sports Ground) or any street running routes in Yau Tsim Mong District selected by the coach (e.g. Tsim Sha Tsui Promenade)

*The date and time may be adjusted depending on the actual circumstances.

義工服務Volunteer Services

領跑員計劃

  • 由「香港盲人體育總會」主辦的領跑員義工計劃,讓學員透過培訓及體驗,帶領視障人士參與跑步及其他運動(如保齡球、雙人單車、高爾夫球等),協助視障人士跑出光明。
  • 香港盲人體育總會逢星期二、四晚上7時至9時於深水埗運動場設「視障馬拉松訓練班」,需要領跑義工帶同視障運動員練跑。詳情可參閱香港盲人體育總會網頁: http://www.hkbsf.org.hk/chi/home。
  • 學員可自由參與,惟學員需參加領跑員培訓工作坊後方可獲贈紀念T恤乙件,並完成最少一項義工服務後方取得爭取奬項資格。領跑員計劃詳情如下:

Guide Runner Programme –

  • The guide runner volunteer programme, organised by Hong Kong Blind Sports Federation (HKBSF), offers training and practice in guiding visually impaired people in running and playing different forms of sport (e.g. bowling, tandem cycling and golfing), with a view to leading them to a bright future.
  • The marathon training for visually impaired athletes, held by HKBSF at Sham Shui Po Sports Ground every Tuesday and Thursday from 7 to 9 pm, requires the service of volunteer guide runners. For details, please visit HKBSF’s website: http://www.hkbsf.org.hk/chi/home。
  • Participation is optional. However, only those who attend the Guide Runner Training Workshop will receive a commemorative T-shirt, and they must complete at least one volunteer service to be eligible for the awards. The details of the Guide Runner Programme are as follows:

領跑員主要工作 Main Duties of a Guide Runner:

  1. 負責帶領有需要之視障運動員來回港鐵站與訓練場地;
  2. 聽從教練的指示,協助及引領視障運動員練習;
  3. 與視障運動員共同訓練及參加本地或國內外的長跑比賽;
  4. 處理由香港盲人體育總會安排之義務工作。
  5. To guide visually impaired athletes in need from MTR stations to training venues and vice versa;
  6. To aid and guide visually impaired athletes while practising according to the coach’s instructions;
  7. To attend training and compete in long-distance running races in Hong Kong, in the Mainland or overseas with visually impaired athletes; and
  8. To serve as a volunteer as arranged by HKBSF.

領跑培訓工作坊 Guide Runner Training Workshop:

(待定)
(To be Determined)

資深教練分享會 Sharing by Experienced Coaches

訓練期間不定期進行。
Organised from time to time during the training

結業禮分享會 Closing Ceremony and Sharing Session

2021年2月6日 (星期六)
6 February 2021 (Saturday)

奬項 Awards

  • 委任證書及各奬項會於結業禮分享會頒發;
  • 每班表現最優秀的2名學員有機會參與本地大型馬拉松比賽;
  • 每班最佳表現的10名學員有機會獲得$500體育禮券。
  • Certificates of appointment and awards will be presented at the closing ceremony and sharing session;
  • The top 2 participants in each course may have the opportunity to compete in a large-scale local marathon; and
  • The top 10 participants in each course may receive a sports gift voucher worth $500.

紀念品 Souvenir

每名參加者可獲贈紀念T恤乙件
Each participant will receive a commemorative T-shirt#

費用 Fee

全免
Free of charge

名額 No. of places

140人
(每個課程約70人; 參加者不得連續參與活動超過3年。)

140; about 70 for each course
(Participants are not permitted to participate in the programme for more than 3 consecutive years.)

申請須知 Notes for applicants

  • 本計劃著重參加者的出席率及表現,請預留時間出席已確定的訓練及活動,如出席率偏低者,主辦機構保留取消參加者資格的權利;
  • 計劃內容包括各類長跑訓練活動,參加者須衡量個人身體狀況,決定是否報名;
  • 各體育禮劵奬項需經過主辦機構的遴選,學員須完成最少一項領跑員義工服務後方取得爭取奬項資格;
  • 如計劃內容有任何變更,主辦機構保留修改或取消權利,恕不另行通知。
  • Your attendance and performance are important. Please allow sufficient time for the training and activities enrolled. The organiser reserves the right to dismiss a participant whose attendance rate is low;
  • This programme involves various forms of training in long-distance running. You should consider your physical condition before making application;
  • The recipients of sports gift vouchers will be selected by the organiser. To be eligible for the awards, participants must complete at least one volunteer service as a guide runner; and
  • The organiser reserves the right to modify or cancel the programme without prior notice.

網上
前往https://forms.gle/7iBoiUMzxfFhSupC6或登入Facebook專頁下載報名表格。

郵寄
填妥報名表格,寄回香港九龍新蒲崗雙喜街2-4號同德工業大廈9樓A室收,信封面請註明:「油尖旺X青年跑20/21」。

傳真
請將報名表格傳真至2117 0023。

Online
Visit https://forms.gle/7iBoiUMzxfFhSupC6, complete the online application form and press “Submit”; or visit the dedicated Facebook page and download the application form.

By mail
Send your completed application form to Room A, 9/F, Tontex Industrial Building, 2 4 Sheung Hei Street, San Po Kong, Kowloon, Hong Kong. Specify “Running Crew X Yau Tsim Mong Youth 20/21” on the envelope.

By fax
Fax your completed application form on 2117 0023

曲奇跑 2020
賽事時間:2020-07-12 | 所屬項目 :長跑

曲奇跑 2020
日期﹕2020年7月12日(星期日)
時間﹕8:00am
地點﹕白石角海濱長廊
賽事: 3km/10km個人或三人隊制賽及 1.5km 親子組
網址: www.cookiesrun.com

崇光慈善跑 2020 (取消)
賽事時間:2020-06-21 | 所屬項目 :長跑

 

最新消息 Updates

更新 Update 16/6/2020

請注意:領取紀念包通知及有關退款詳情已於16/6/2020發出
Race pack pick up notice & refund details had been sent on 16/6/2020

如仍未收到,請先檢查"垃圾郵件箱",亦可以電郵至sogocharityrun@sportsoho.com與我們聯絡。
You can check your junk mail box first. Please contact us via email sogocharityrun@sportsoho.com for any enquiry.

更新 Update 22/5/2020

崇光慈善跑 2020活動取消安排
SOGO Run 2020 Cancellation Arrangement

首先衷心感謝各位一直對崇光慈善跑的支持!近日我們不斷審視新型冠狀病毒疫情狀況,希望令活動能夠如期進行。但鑑於疫情仍不穩定,大會考慮到參加者及工作人員的健康及安全,經審慎考慮後決定宣佈原定於6月21日舉辦之「崇光慈善跑 2020」將會取消,參加者之報名費將會全數退款,為答謝支持,參加者均可獲「崇光慈善跑2020」賽事紀念品包。我們對活動取消而為各位帶來的任何不便,深感抱歉。

對於賽事未能如期進行,我們希望大家理解和體諒。為免於疫情期間人多聚集,有關領取紀念包詳情及退款安排大會將於稍後透過電郵個別發送予各參加者,請密切留意您的電子郵箱 (亦請檢查垃圾郵件匣)。

如有任何疑問, 請電郵相關問題至 sogocharityrun@sportsoho.com 或於辦公時間內致電2117 1650與賽事小組聯絡。(辦公時間為逢星期一至五,早上10時至下午6時,公眾假期除外)

Thank you for your support to SOGO Run over the years! Recently, we have been constantly reviewing the status of Novel Coronavirus Disease, and hoping the event could be held as scheduled. Unfortunately, in view of the latest situation of Coronavirus Disease, and the health and safety of participants and working staff remain our top priority, we are sorry to announce that the “SOGO Run 2020” originally scheduled on 21 June 2020 will be cancelled. A full refund on registration fee of “SOGO Run 2020” will be arranged. To express our thanks for your support, race pack of “SOGO Run 2020” will be distributed to all participants.

We sincerely apologize for any inconvenience caused and your understanding is much appreciated. Details of refund arrangement and race pack distribution will be e-mailed to participants at a later time to avoid crowds during the epidemic, please pay attention to your email inbox (including spam inbox).

For any enquiry, please email to sogocharityrun@sportsoho.com or call us at 2117 1650 during office hour. (Office hour: 10am – 6pm, Monday to Friday, except public holiday)

更新 Update 10/2/2020

崇光慈善跑 2020延期安排
SOGO Run 2020 Postponement Arrangement

有鑑於近期新型冠狀病毒的最新發展,大會經審慎考慮顧及參加者及工作人員的安全,決定原定於2020年3月8日舉辦之崇光慈善跑 2020將延期至2020年6月21日舉行。

感謝各參加者支持,對於活動延期而為參加者帶來不便,我們深感抱歉。有關活動最新資訊,請密切留意大會網站及Facebook公佈。任何查詢,請電郵至sogocharityrun@sportsoho.com ,活動小組將儘快回覆。

In response to the latest development of the Novel Coronavirus Infection, also taking the health and safety of participants and working staff as our top priority, the Organizer has decided to postpone the SOGO Run 2020, originally scheduled for 8 March 2020 to 21 June 2020.

We are sorry for any inconvenience caused by the postponement. Thank you for your support again and for further event updates, please refer to the event website and Facebook page.

Should you have any enquiries, please contact us at sogocharityrun@sportsoho.com. We will reply you shortly.


更新Update 5/12/2019

現已接受報名!
Application is now Available!

冠名贊助
Title Sponsor
崇光(香港)百貨有限公司
SOGO HONG KONG CO., LTD.
活動統籌
Event Management
運動版圖有限公司
Sportsoho Media Ltd.
受惠機構
Beneficiary Organisation
生命熱線
Suicide Prevention Services

賽事資訊 Race Information

日期 (補賽日期)
Date (Rescheduled Date)
2020年6月21日 (星期日)
21st June 2020 (Sunday)
地點
Venue
香港科學園高錕會議中心廣場 (金蛋)
Charles K. Kao Auditorium (Golden Egg), Hong Kong Science Park
起步時間
Time
08:00|10公里個人組Individual 10KM
08:15|5公里女子組Ladies 5KM
09:15|3公里青年組Youth 3KM / 3公里家庭組Family 3KM
路程及組別
Race Distance and Categories
10公里個人組Individual 10KM
5公里女子組Ladies 5KM
3公里青年組Youth 3KM
3公里家庭組Family 3KM
名額 Quota 2500
報名費用
Entry Fee
$280|10公里個人組Individual 10KM*
$260|5公里女子組Ladies 5KM*
$200|3公里青年組Youth 3KM*
$350|3公里家庭組Family 3KM*

*報名費其中$50將撥捐生命熱線作慈善用途。
*$50 of the entry fee will be donated to the Suicide Prevention Services.
證書費
Certificate Fee
每張$35 Each
(將於賽後2個月內寄出Will distribute within 2 months of event)
查詢電話 Enquiry 2117 1650
活動網站 Event Website http://www.sogocharityrun.sportsoho.com/
電郵 Email sogocharityrun@sportsoho.com

組別 Category

*所有組別以出生年份計算(年齡組別以2020減去出生年份)
*All categories are counted based on the year of birth (2020 minus the year of birth for age group)

10公里個人組
Individual 10KM
男子組
Male
女子組
Female
組別
Category
出生年份
Year of Birth
組別
Category
出生年份
Year of Birth
男子青年精英組 (16-19歲)
Male Youth Elite (Aged 16-19)
2001-2004 女子青年精英組 (16-19歲)
Female Youth Elite (Aged 16-19)
2001-2004
男子成年組 (20-29歲)
Male Adult (Aged 20-29)
1991-2000 女子成年組 (20-29歲)
Female Adult (Aged 20-29)
1991-2000
男子壯年組 (30-39歲)
Male Elite (Aged 30-39)
1981-1990 女子壯年組 (30-39歲)
Female Elite (Aged 30-39)
1981-1990
男子先進組 (40-49歲)
Male Senior (Aged 40-49)
1971-1980 女子先進組 (40-49歲)
Female Senior (Aged 40-49)
1971-1980
男子元老1組 (50-59歲)
Male Veteran 1( Aged 50-59)
1961-1970 女子元老組 (50歲或以上)
Female Veteran (Aged 50 or above)
1970或之前 or before
男子元老2組 (60歲或以上)
Male Veteran 2 (Aged 60 or above)
1960或之前 or before - -
超級隊際挑戰賽(30人一隊)#
Super Team Challenge(30 in a team)#
參加10公里個人組之餘亦可組隊參加超級隊際挑戰賽,無須額外費用。每人只限組隊1次,30人為一隊,總成績以首27名完成賽事的隊員時間總和決定。請立即與成功報名參加比賽的朋友組隊,下載及填妥 超級隊際挑戰賽報名表,並於2020年5月27日或之前傳真至2117 0023 或電郵至sogocharityrun@sportsoho.com。超級隊際挑戰賽冠軍可獲獎盃、獎牌及精美禮物。歡迎各位踴躍參加!
Participants can team up with your friends who have successfully enrolled in SOGO Run 2020 Individual 10KM category to win the Super Team Challenge without extra fee. Each applicant can sign up in one team only. Each team has 30 members. Result will be determined by the total time of the first 27 team members. Please download and fill in the registration form and return by fax 2117 0023 or email to sogocharityrun@sportsoho.com on or before 27th May 2020. The Champion will be awarded a trophy, medals and gifts.
精英隊際挑戰賽(6人一隊)#
Elite Team Challenge(6 in a team)#
參加10公里個人組之餘亦可組隊參加精英隊際挑戰賽,無須額外費用。每人只限組隊1次,6人為一隊,總成績以首5名完成賽事的隊員時間總和決定。請立即與成功報名參加比賽的朋友組隊,下載及填妥 精英隊際挑戰賽報名表 ,並於2020年5月27日或之前傳真至2117 0023 或電郵至sogocharityrun@sportsoho.com。精英隊際挑戰賽冠、亞及季軍隊伍均可以獲得獎盃、獎牌及精美禮物。歡迎各位踴躍參加!
Participants can team up with your friends who have successfully enrolled in SOGO Run 2020 Individual 10KM category to win the Elite Team Challenge. Each applicant can sign up in one team only. Each team has 6 members. Result will be determined by the total time of the first 5 team members. Please download and fill in the registration form and return by fax 2117 0023 or email to sogocharityrun@sportsoho.com on or before 27th May 2020. The Champion, 1st runner up and 2nd runner up will be awarded a trophy, medals and gifts.

#只能選報超級隊際挑戰賽或精英隊際挑戰賽其中 1個。
# ONLY choose either Super Team Challenge or Elite Team Challenge

5公里女子組
Ladies 5KM
組別
Category
出生年份
Year of Birth
青年精英組 (16-19歲)
Youth Elite (Aged 16-19)
2001-2004
成年組 (20-29歲)
Adult (Aged 20-29)
1991-2000
壯年組 (30-39歲)
Elite (Aged 30-39)
1981-1990
先進組 (40-49歲)
Senior (Aged 40-49)
1971-1980
元老組 (50歲或以上)
Veteran (Aged 50 or above)
1970或之前 or before
3公里青年組
Youth 3KM
男子組
Male
女子組
Female
組別
Category
出生年份
Year of Birth
組別
Category
出生年份
Year of Birth
男子青年1組 (11-12歲)
Male Youth 1 (Aged 11-12)
2008-2009 女子青年1組 (11-12歲)
Female Youth 1 (Aged 11-12)
2008-2009
男子青年2組 (13-15歲)
Male Youth 2 (Aged 13-15)
2005-2007 女子青年2組 (13-15歲)
Female Youth 2 (Aged 13-15)
2005-2007
3公里家庭組
Family 3KM
1位7-10歲兒童 (不設賽事紀念tee,另設兒童禮品包) 及1位18歲或以上成人,以最後衝線的成員之時間計算。
A kid aged 7-10 (no memento tee is provided, a kid gift pack will be distributed) and an adult aged 18 or above, counting the time of last team member.

紀念品 Souvenir

每位參加者可獲贈:

  1. CALVIN KLEIN PERFORMANCE賽事紀念Tee Memento Tee
    [7至10歲參加者不設賽事紀念Tee NO memento tee for participants aged 7-10]
  2. le coq Sportif腰包 Waist Bag
  3. 品牌現金券 Coupon from different brands
  4. 兒童禮物包 Kid Gift Pack [只限7至10歲參加者 Only available for participants aged 7-10]
  5. 完成獎牌 Finish Medal [賽事當日完成後派發 Will be distributed after race on race day]

賽事紀念Tee尺碼參考*

尺碼Size XS S M L XL
胸闊Chest (吋inch) 35 37 39 41 44
衣長Tee Length (吋inch) 26.5 27 27.5 28 28.8

*大會不保證能提供所選擇之尺碼,尺碼分配需視乎領取賽事包之先後次序及貨量而定,所有尺碼先到先得。
*Size distribution is subject to stock availability during race pack distribution. All tee size is first come first served.
*如報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨,請自行衡量再報名。一經報名,所有尺碼不設更改。
*If there is no option of the particular size in the enrollment system, it means that size is already out of stock. No size can be changed after enrollment.
*只提供成人尺碼。
*ONLY adult size is available.
*效果圖、尺碼及產品顏色只供參考。
*Picture, size and color are for reference ONLY.

獎項 Prize

10公里個人組
Individual 10KM
各組別第一名可獲獎盃1個及精美禮品。
The Champion of each individual category will be awarded a trophy and gift.
各組別第二及三名各可獲獎牌1枚及精美禮品。
The 1st and 2nd runner up of each individual category will be awarded a medal and gift.
5公里女子組
Ladies 5KM
各組別第一名可獲獎盃1個及精美禮品。
The Champion of each individual category will be awarded a trophy and gift.
各組別第二及三名各可獲獎牌1枚及精美禮品。
The 1st and 2nd runner up of each individual category will be awarded a medal and gift.
3公里青年組
Youth 3KM
3公里家庭組
Family 3KM
第一至第三名可獲獎盃1個、獎牌2枚及精美禮品。
The Champion to 2nd runner-up will be awarded a trophy and 2 medals and gift.
超級隊際挑戰賽
Super Team Challenge
第一名可獲獎盃1個、獎牌30枚及精美禮品。
The Champion will be awarded a trophy, 30 medals and gifts.
精英隊際挑戰賽
Elite Team Challenge
第一至第三名各可獲獎盃1個、獎牌6枚及精美禮品。
The Champion to 2nd runner-up will be awarded a trophy, 6 medals and gifts.

路線圖 Route Map

賽事報名 Enrollment

網上報名 Online Enrollment:
請登入www.sogocharityrun.sportsoho.com填寫報名表格,並以信用咭 (Visa/MasterCard) 繳交報名費。
Fill and submit the online enrollment form and pay your entry fee by credit card (Visa/MasterCard).
*成功報名以完成付款及收到付款確認為準。
*A completed enrollment is counted as successful payment and receipt of payment confirmation email notice.

公共交通工具 Public Transportation

  1. 九龍巴士(九巴)Kowloon Motor Bus (KMB)
    272K 巴士線往返港鐵大學站(巴士總站)及科學園。
    The bus route No. 272K travels between University MTR Station (Bus Terminus) and Science Park.
  2. 小巴 Minibus
    27號專線小巴往返港鐵沙田站(排頭街)及科學園。
    The green minibus No. 27 travels between Sha Tin MTR Station (Pai Tau Street) and Science Park.

注意事項 Important notices

報名事宜 Enrollment
  • 參賽者必須仔細閱讀以下事項。報名申請一經遞交,即代表參賽者確認及同意接受一切賽事的規則、條款和安排。
    Participants must study the listed below carefully. Participants who completed the registration process agree to abide by the Rules and Regulations of the race that has been signed up.
  • 參賽者個人意外保險需自行負責。
    Participants are advised to arrange their own insurance cover.
  • 參賽者必須確保其身體狀況適宜參加比賽。如有疑問,請先諮詢醫生的意見。
    Runners should make sure their health conditions are suitable for the strenuous race. In cases of doubt, please seek medical advice in advance.
  • 參賽資格一經接納,報名費將不獲退還及不可轉讓。大會將於收到申請後10個工作天內發出確認電郵。如未有收到確認電郵,請立即與大會聯絡。
    Once the entry is accepted, entry fee and submitted information are non-refundable & non-transferable under any circumstances. An Acknowledgement Email will be sent to the registered email address within 10 working days after the Organizer has received the application. Otherwise, please contact the Organizer immediately.
  • 重複的報名,將被算作一個單一的報名。額外的報名費不予退還,並不能轉移到其他申請人或賽事。提交的報名資料將不予退還。
    Repeated entries will be counted as a single entry. The extra entry fee is non-refundable and cannot be transferred to another applicant or race. Also, the submitted information will not be returned.
  • 參賽者只可報名參加屬於自己的年齡組別。(年齡是以出生年份計算。如於2008年9月出生,年齡為11歲,所屬組別為2008年)
    Applicant should register to their respective age group. (Age is counted based on the year of birth. For example, for someone born in Sept 2008, age is 11 and age group category should be 2008).
  • 不接受現場及逾期報名。 On-site or late enrollment is not accepted.
  • 選手包、號碼布及計時晶片將會在比賽前兩星期通知參加者領取,參加者需攜同電郵列印本或以電子形式展示電郵領取,各紀念T恤尺碼數量有限,先到先得,派完即止。
    Race pack pick-up notice will be sent to participants 2 weeks before the event day. Participants should show the email copy (hard or soft copy) to pick up the race pack with bib number and timing chip. Tee size availability is provided on a first come first serve basis subject to stock condition during race pack distribution.
惡劣天氣Bad Weather
  • 如於比賽前一天中午12時或之後懸掛8號或以上颱風訊號,賽事將會取消。
    If Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at any time from 12:00 noon on the day before race, the race will be cancelled.
  • 如於比賽當日凌晨12時或之後懸掛黑色暴雨警告,賽事將會取消。
    If the Black Rainstorm Warning is hoisted at any time from 12:00 am on the race day, the race will be cancelled.
  • 如天文台於比賽當日早上6時或之後懸掛紅色暴雨、雷暴或3號颱風警告,賽事將如期進行。
    Should the Red Rainstorm Warning, Thunderstorm Warning and Typhoon Signal No.3 is hoisted at any time from 6:00 am on the race day, the race will be continued.
  • 如比賽進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,賽事總監有權將比賽賽程改變或取消正在進行中的比賽。報名費將不獲退還。
    Should the above Inclement Weather/Condition Warnings be hoisted after the commencement of race, the Race Director has the right to change the course distance or arrangement or to stop the race. If the race is being stopped, the race will be cancelled. Entry fee will not be refunded.
  • 如是次比賽因天氣惡劣或懸掛上述任何警告而取消,將不設補賽。參賽者之報名費一概不作退款。
    Should the above Inclement Weather Warnings be hoisted, the race will be cancelled without fallback date. All entry fee will not be refunded.
  • 請在比賽早上於香港天文台網頁、手機應用程式或致電1878200查詢有關天氣情況。
    Please check the race day weather by browsing the Hong Kong Observatory website, mobile application or calling 1878200.
其他事宜Others
  • 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區。切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此條款。
    Baggage storage will be provided. Please do not bring any valuable items. The Organizer is not responsible for the loss or damage of the baggage stored.
  • 為響應環保,參加者請自行攜帶水樽,場內設有飲水機供應。
    To respond environmental protection, participants are required to bring their own water bottles and there is a water dispenser on site.
  • 如活動過程中須向大會查詢及要求協助,請到詢問處與工作人員聯絡。
    Should there be any emergencies or assistance needed during the event, participants shall contact the officials at the information center.
  • 所有禮品不可兌換現金。
    All prizes are not redeemable for cash.
  • 大會擁有修改及解釋以上規則的權利。
    The Organizer reserves the right to amend or clarify the above race rules.
青年聯盟慈善跑 (延期)
賽事時間:2020-05-17 | 所屬項目 :長跑

有鑑於近期新型冠狀病毒肺炎第四波爆發,大會考慮到參加者及工作人員的安全,經慎重考慮後宣佈原定於2020年5月17日於香港山頂公園舉行的青年聯盟慈善跑將會延期。大會一直因應疫情調整活動安排,希望疫情過後能盡快在安全的情況下舉行補賽。在充滿未知的情況下,我們仍期望能於2021年9-12月與大家一起重新起跑。如有任何補賽詳情,定必盡快公佈。希望大家理解和體諒。

感謝各參加者支持,你們的安全是大會的首要考慮,對於活動延期而為跑友們帶來任何不便,我們深感抱歉。有關活動最新資訊,請密切留意大會網站及Facebook公佈。

In view of the fourth wave COVID-19 pandemic, after careful consideration of the need to protect the health and safety of participants and working staff, the Organizer has decided to postpone You Charity Run scheduled on 17th May 2020. We are actively discussing an alternative date to host the event, hope to reschedule the race in a safe condition as soon as possible, further announcement will be made later.

We hope you understand such difficult decision and we apologize for any inconvenience caused. Thanks for your support and your safety is of the utmost importance. We are sorry for any inconvenience caused by the postponement arrangement. For further event updates, please refer to the event website and Facebook page.

Organizer:
主辦機構:
香港區青年聯盟
Hong Kong Island Youth Organization Union
Race Date:
比賽日期:
Sunday, 17 May 2020 (TBC)
2020年05月17日(星期日) (TBC)
Starting point:
起點:
Findlay Road (Outside Peak Galleria)
芬梨道(山頂廣場外) (TBC)
Venue:
活動地點:
Victoria Peak Park
香港山頂公園
Start time:
開賽時間:
8:15am 7.2KM Individual Challenge
7.2公里個人挑戰賽
8:20am 4KM Youth Challenge
4公里青少年挑戰賽
8:22am 1.6KM Family / Kids Challenge
1.6公里家庭及小朋友斜路挑戰賽
Quota:
名額:
800 (First come first served)
800人 (先到先得,額滿即止)
Application Fee:
報名費用:
7.2KM Individual Challenge
7.2公里個人挑戰賽
HKD180
4KM Youth Challenge
4公里青少年挑戰賽
HKD150
1.6KM Family / Kids Challenge
1.6公里家庭及小朋友斜路挑戰賽
HKD140(Individual 個人) /
HKD280(Team 家庭組)
Certificate
證書
E-certificate could be downloaded 2 weeks after the race from event website
電子證書將於比賽後兩星期內在賽事網頁下載
TEL 查詢電話 2117 1650
FAX 傳真 2117 0023
E-mail youcharityrun@sportsoho.com
WEBSITE 賽事網站 youcharityrun.sportsoho.com

Category 賽事組別

7.2KM Individual Challenge 7.2公里個人挑戰賽

Race Category
組別
Race Category
組別
Year of Birth
出生年份
Fee
費用
Male 15-19
男子15-19歲
Female 15-19
女子15-19歲
2001 – 2005 HK $180
Male 20-29
男子20-29歲
Female 20-29
女子20-29歲
1991 - 2000
Male 30-39
男子30-39歲
Female 30-39
女子30-39歲
1981 – 1990
Male 40-49
男子40-49歲
Female 40-49
女子40-49歲
1971 – 1980
Male 50-59
男子50-59歲
Female 50 or above
女子50歲或以上
1961 – 1970 /
1970 or before或以前
Male 60 or above
男子60歲或以上
- 1960 or before或以前
Participants who have successfully enrolled in 7.2KM individual category can team up with your friends to win the 7.2KM Team Cup. Each applicant can sign up for one team only. Each team has 6 members. The result will be determined by the total finish time of the first 5 team members. Submit your team cup form online on or before 8th May 2020!
成功報名參加7.2公里個人挑戰組的參賽者,可與朋友組隊競逐7.2公里隊際盃。每名參賽者限報一隊,每隊人數為6名,總成績以首5名完成賽事的隊員時間總和決定。請於2020年5月8日前於網上遞交隊際盃表格。

4KM Youth Challenge 4公里青少年挑戰賽

Race Category
組別
Race Category
組別
Year of Birth
出生年份
Fee
費用
Male 10-11
男子10-11歲
Female 10-11
女子10-11歲
2009 – 2010 HK $150
Male 12-13
男子12-13歲
Female 12-13
女子12-13歲
2007 - 2008
Male 14-17
男子14-17歲
Female 14-17
女子14-17歲
2003 – 2006
Male 18 or above
男子18歲或以上
Female 18 or above
女子18歲或以上
2002 or before或以前
Participants who have successfully enrolled in 4KM individual category can team up with your friends to win the 4KM Team Cup. Each applicant can sign up for one team only. Each team has 4 members. The result will be determined by the total finish time of the first 3 team members. Submit your team cup form online on or before 8th May 2020!
成功報名參加4公里個人挑戰組的參賽者,可與朋友組隊競逐4公里隊際盃。每名參賽者限報一隊,每隊人數為4名,總成績以首3名完成賽事的隊員時間總和決定。請於2020年5月8日前於網上遞交隊際盃表格。

1.6KM Family / Kids Challenge 1.6公里家庭及小朋友斜路挑戰賽

Race Category
組別
Year of Birth
出生年份
Fee
費用
個人組 Kid Age between 6 - 7
6 - 7歲小童
2013 – 2014 HK $140
Kid Age between 8 - 9
8 - 9歲小童
2011 – 2012
家庭I組
Family 1
Father/Mother & Kid Age between 6 - 7
家長及一名6 - 7歲小童
Adult born in 2002 or before
Kid born in 2013 – 2014
家長 出生於2002或以前
小童出生於 2013 – 2014
HK $280 /
team 家庭組
家庭II組
Family 2
Father/Mother & Kid Age between 8 - 9
家長及一名8 - 9歲小童
Adult born in 2002 or before
Kid born in 2011 - 2012
家長 出生於2002或以前
小童出生於 2011 - 2012
Remark 備註 每隊「家庭組」需由一名家長及一名子女組成,共2名參加者。成績以最後一位隊員衝線時間作計算。 (家長需年滿18歲)
“Family challenge” should be formed by 1 parent and 1 kid, 2 participants in total. (Parents should be aged 18 or above)

Souvenir 紀念品

  • Souvenir Tee 紀念 T-SHIRT x1
  • Finish Medal 完成獎牌 x1
  • String Bag 索繩袋 x1
Size 尺碼 3XS 2XS XS S M L XL
Width胸闊(cm厘米) 41 43 44.5 47 50 53 56
Length身長(cm厘米) 54 57 64 66 68 70 72

* T-shirt size availability is provided on a first come first serve basis during registration and subject to stock condition during race pack distribution. The organizer does not warrant any request in size.
* If there is no option of the particular size in the enrolment system, it means this size already out of stock. No size can be changed after enrolment.
* Picture and colour are for reference ONLY.
*大會不保證能提供所選擇之尺碼,尺碼分配需視乎領取賽事包之先後次序及貨量而定,所有尺碼先到先得。
*如報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨,請自行衡量再報名。一經報名,所有尺碼不設更改。
*效果圖及產品顏色只供參考。

Route Map 賽事路線圖

Coming soon 稍後公佈

Prize 獎項

7.2KM Individual 7.2公里個人組

Trophy will be presented to the Champion;medal will be presented to 1st runner-up to 4th runner-up
各組別的冠軍可獲獎盃;第二至第五名則可獲獎牌

Team Cup, 4KM Individual & 1.6KM Family / Kids Challenge 隊際盃、4公里個人組及1.6公里家庭及小朋友斜路挑戰賽

Trophy will be presented to the Champion;medal will be presented to 1st runner-up and 2nd runner-up
各組別的冠軍可獲獎盃;亞及季軍則可獲獎牌

How to get there 建議前往方法:

How to get there
可達方法
Route
路線
Time/ Distance
班次/距離
Peak Tram 山頂纜車 Peak Tram Lower Terminus ->Peak
山頂纜車站 ->山頂
10 minutes to destination 車程約10分鐘
15 / 15c - Bus 公共巴士 Exchange Square bus terminus -> Peak
中環交易廣場的巴士總站 ->山頂
35 minutes to destination 車程約35分鐘
1 - Minibus 專線小巴 MTR Hong Kong Station public transport interchange ->Peak
港鐵香港站公共運輸交匯處 ->山頂
25 minutes to destination 車程約25分鐘

REMARKS 備註

Participants must study the rules and regulations listed below carefully. Participants who completed the registration process agreed to be abided by the rules and regulations of the event that has been signed up.
參加者必須仔細閱讀以下事項。報名申請一經遞交,即代表參加者確認及同意接受一切活動的規則、條款和安排。

Once the entry is accepted, entry fee is non-refundable & non-transferable under any circumstances. An acknowledgement email will be sent to the registered email address within 10 working days after the Organiser has received the registration. Otherwise, please contact the Organiser immediately.
參加資格一經接納,報名費將不獲退還及不可轉讓。大會將於收到申請後十個工作天內發出確認。如未有預期收到確認電郵,請立即與大會聯絡。

Repeated entries will be counted as a single entry. The extra fee is non-refundable and cannot be transferred to another applicant or other race. Also, the submitted form and information will not be returned.
重複的報名,將被算作一個單一的報名。額外的報名費不予退還,並不能轉移到其他申請人或其他賽事。提交的報名資料將不予退還。

Late or on-site enrolment will not be accepted.
不接受現場及逾期報名。

Incomplete enrolment will not be accepted
資料不全者,恕不接受報名。

An email notice regarding collection of race pack will be sent to the registered participants two weeks before the event day.
有關賽事包的領取通知將於活動前兩星期以電郵方式通知參加者。

Participants show either the printout or electronic version of the notification email to our staff to collect the event materials. 參加者需攜同通知電郵列印本或出示有關通知電郵以領取活動物資。

Participants should make sure their health conditions are suitable for the strenuous race. In cases of doubt, please seek medical advice in advance.
參加者必須確保其身體狀況適宜參加比賽。如有疑問,請先諮詢醫生的意見。

Participants should understand the event content and nature and participating in this event requires physical exertion. Participants should be in sound medical condition capable of participating in the event. The Organizer suggests all participants to monitor their own physical conditions deemed fit and capable for participating in the event. In case you are feeling sick during the event, you should immediately stop the activity and do seek help from the onsite race officials.
參加者須清楚明白活動內容及活動性質,並知道此活動需要消耗體力,同時確定健康情況適宜參與是次活動。主辦機構建議所有參賽者於活動時自行留意個人的身體狀況是否良好及是否適合參與活動。於活動期間如有不適,請立即停止活動及向現場工作人員求助。

Participants should take protective measures against UV, such as applying sunscreen, wearing caps and drinking water.
參加者請自行進行防曬措施,例如自備防曬用品、配戴帽子及多喝水。

People who are pregnant or with chronic diseases, like heart disease and high blood pressure, are not recommended to participate in the event.
任何懷孕或患有慢性疾病如心臟病及高血壓的人士,皆不應參加是次活動。

The Organizer reserve the right to disallow or disqualify any person who is known or suspected to be physically unfit to participate in the event and such person shall accept.
主辦機構在得悉或懷疑的情況下,將保留權利取消任何不適宜參加是次活動之參加者的資格。

Participants are advised to arrange their own insurance cover.
參賽者個人意外保險需自行負責。

If Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at any time from 12:00noon on the day before race, the race will be cancelled.
如於比賽前一天中午十二時或之後懸掛八號或以上颱風訊號,賽事將會取消。

If the Black Rainstorm Signal is hoisted at any time from 12:00am on the race day, the race will be cancelled.
如於比賽當日凌晨十二時或之後懸掛黑色暴雨,賽事將會取消。

Should the Red Rainstorm Signal, Thunderstorm Warning and Typhoon Signal No.3 is issued at any time from 6:00am on the race day, the Swim Race will be cancelled but the Run and Bike Races will be continued.
如天文台於比賽當日早上六時或之後懸掛紅色暴雨,雷暴或三號颱風警告,跑步比賽將如期進行。

Should the above Inclement Weather/ Condition Warnings be raised after the commencement of race, the Race Director has the right to change the course distance or arrangement or to stop the race. If the race being stopped, the race will either be cancelled or rescheduled. Entry fee will not be refunded.
如比賽進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,賽事總監有權將比賽賽程改變或取消正在進行中的比賽。報名費將不獲退還。

Please check the race day weather from the Hong Kong Observatory. (Tel: 1878200)
請在比賽早上致電香港天文台查詢有關天氣情況。(電話: 1878200)

Baggage storage will be provided. Please do not bring any valuable items. The Organizer is not responsible for the lost or damage of the baggage stored with us.
參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區。切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此條款。

Should there be any emergencies or assistance needed during the event, participants shall contact the officials at the information centre.
如活動過程中須向大會查詢及要求協助,請到詢問處與工作人員聯絡。

All prizes are not redeemable for cash.
所有禮品不可兌換現金。

The Organizer reserves the right to amend or clarify the above race rules.
大會擁有修改及解釋以上規則的權利。

第十四屆 Launch8 吐露港10公里賽 (取消)
賽事時間:2020-05-10 | 所屬項目 :長跑

香港馬拉松推廣社 主辦
第十四屆 Launch8 吐露港10公里賽(青少年禁毒盃4公里)
日期:2020年5月10日
地點:沙田白石角海濱長廊
賽程:4公里(14-17歲)、10公里(18歲以上)
比賽路線:沿白石角海濱長廊至創新路公廁後一公里緩跑徑 / 行人路來回(不可跑在單車徑上),賽道為全平道路並飽覽吐露港風景
10公里:起/終點→創新路公廁(折返)→起/終點→創新路公廁後一公里緩跑徑(折返)→起/終點
4公里:起/終點→創新路公廁(折返)→起/終點
起步時間:08:00(青少年禁毒盃4公里); 08:45(10公里)
限時:32分鐘(青少年禁毒盃4公里); 90分鐘(10公里)
報名費:HK$120(14-17歲);HK$170(18歲以上)
10公里另設3人團隊報名(男/女子),計算每隊各跑手時間最短者為勝出,時間相同則以第三名隊員最快成績計算。
截止日期:2020年4月20日
網站: http://hkmarathonpro.com

元朗越野賽 2020 (取消)
賽事時間:2020-05-01 | 所屬項目 :長跑

元朗長跑會 主辦
元朗越野賽 2020
日期: 2020年5月1日(星期五) (全程 21公里)
個人賽費用:HK$280 / 隊制賽費用: HK$1,120
地點:元 朗十八鄉黃泥墩村公所
網站: ylth.org/ylccr20 

春季越野挑戰賽2020
賽事時間:2020-04-26 | 所屬項目 :長跑

春季越野挑戰賽2020

日期 : 26/4/2020 (星期日)
時間:09:00

地點:九龍水塘燒烤塲

距離:14km

組別:個人組

網站: www.xterace.com

Bonaqua Action X 動感亞洲越野跑步賽 – 淺水灣站
賽事時間:2020-04-26 | 所屬項目 :長跑

 

Bonaqua Action X 動感亞洲越野跑步賽 – 淺水灣站

日期 : 26/4/2020 (星期日)
時間:08:30

地點:淺水灣

距離:9km/14km

組別:9km公開組/14km個人組

網站:按此查閱

HKDRC 43rd 畢拿山古蹟越野賽(取消)
賽事時間:2020-04-19 | 所屬項目 :長跑

 

HKDRC 43rd 畢拿山古蹟越野賽

日期 : 19/4/2020 (星期日)
時間:08:00

地點:大潭水塘道停車場

距離:15km

網站:按此查閱

姊妹跑.躍動心靈
賽事時間:2020-04-18 | 所屬項目 :長跑

 

「姊妹跑.躍動心靈」

日期:2020418日(星期六)

活動時間:6:30am-1:00pm

起步地點:大埔白石角海濱長廊

組別:10公里個人/隊際

            3公里個人/隊際

網站:按此查詢