
查詢電話 Hotline | 2117 1650 |
聯絡電郵 Email | asics@sportsoho.com |
網上報名 Online Application | http://asics.sportsoho.com/ |
ASICS Running Club 2017年訓練班正式開跑!
ASICS同你一齊分享跑步嘅樂趣!逢星期五召集熱愛跑步嘅你,一齊笑,一齊流汗,一齊跑得更快!
ASICS Running Club 2017 training class has been launched now!
ASICS invite you to enjoy the fun of running! We are now recruiting running lovers to laugh, sweat and run together!
日期:2017年7月14日(五)
Date: 14th July, 2017 (Friday)
時間: 19:15pm – 21:00pm(記得準時出席,避免同大隊失去聯繫)
Time: 19:15pm – 21:00pm(Please arrive on time)
地點: 沙田運動場
Venue: Sha Tin Sports Ground
費用:全免
Application Fee: Free
報名詳情:逢星期五接受下一班的報名,成功報名的名單會於課堂前兩天(星期三)上傳至活動網頁,並會收到電郵通知。
Application: Application of next class will be started each Friday. The event website will upload the successfully applied name list of applicants. Applicants will receive mail notification.
截止日期: 額滿即止
Date of deadline: First come-first served basis
注意事項Important Notes
- 成功報名者會在課堂前兩天(星期三)收到大會電郵確認其報名,如未有收到通知,可發電郵至 asics@sportsoho.com 或致電2117 1650查詢。
Confirmation email will be sent to the participants by e-mail 2 days (Wednesday) before the lesson. If you do not receive the confirmation email, please send your enquiry to asics@sportsoho.com or contact to 2117 1650. - 參加者個人意外保險需自行負責。
Participants are advised to arrange their own insurance cover. - 參加者必須確保其身體狀況適宜參加比賽。如有疑問,請先諮詢醫生的意見。
Runners should make sure their health conditions are suitable for the strenuous race. In cases of doubt, please seek medical advice in advance. - 不接受現場及逾期報名。
No enrollment received after the enrollment deadline or on-site enrollment will be accepted. - 資料不全者,恕不接受報名。
Incomplete enrollment will not be accepted. - 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區,切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及 作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此 條款。
Baggage storage will be provided. Please do not bring any valuable items. The organizer is not responsible for the lost or damage of the baggage stored with us.
惡劣天氣 Bad Weather
- 如於跑步訓練班於當日正午十二時或之後懸掛八號或以上颱風訊號,活動將會取消。
If Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at any time from 12:00 on the activity day, the workshop will be cancelled. - 如跑步訓練班活動當日零晨零時之前懸掛紅或黑色暴雨警告信號,活動將會取消。
If the Red or Black Rainstorm Signal is hoisted at any time before 00:00 on the activity day, the workshop will be cancelled. - 如活動進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,活動總監有權取消正在進行中的活動,活動亦不會再另行安排, 報名費將不獲退還。
Should the above Inclement Weather/Condition Warnings be raised after the commencement of race, the Race Director has the right to stop the workshop. The will be NO re-scheduled arrangement. Entry fee will not be refund. - 請在跑步及瑜伽訓練班活動早上致電香港天文台查詢有關天氣情況。(電話: 1878200)
Please check the activity day weather from the Hong Kong Observatory (Tel: 1878200).
查詢電話 Hotline | 2117 1650 |
聯絡電郵 Email | asics@sportsoho.com |
網上報名 Online Application | http://asics.sportsoho.com/ |
ASICS Running Club 2017年訓練班正式開跑!
ASICS同你一齊分享跑步嘅樂趣!逢星期五召集熱愛跑步嘅你,一齊笑,一齊流汗,一齊跑得更快!
ASICS Running Club 2017 training class has been launched now!
ASICS invite you to enjoy the fun of running! We are now recruiting running lovers to laugh, sweat and run together!
日期:2017年7月13日(四)
Date: 13th July, 2017 (Thursday)
時間: 19:15pm – 21:00pm(記得準時出席,避免同大隊失去聯繫)
Time: 19:15pm – 21:00pm(Please arrive on time)
地點: 中環10號公眾碼頭
Venue: Central Ferry Pier 10
費用:全免
Application Fee: Free
報名詳情:逢星期五接受下一班的報名,成功報名的名單會於課堂前兩天(星期三)上傳至活動網頁,並會收到電郵通知。
Application: Application of next class will be started each Friday. The event website will upload the successfully applied name list of applicants. Applicants will receive mail notification.
截止日期: 額滿即止
Date of deadline: First come-first served basis
注意事項Important Notes
- 成功報名者會在課堂前兩天(星期三)收到大會電郵確認其報名,如未有收到通知,可發電郵至 asics@sportsoho.com 或致電2117 1650查詢。
Confirmation email will be sent to the participants by e-mail 2 days (Wednesday) before the lesson. If you do not receive the confirmation email, please send your enquiry to asics@sportsoho.com or contact to 2117 1650. - 參加者個人意外保險需自行負責。
Participants are advised to arrange their own insurance cover. - 參加者必須確保其身體狀況適宜參加比賽。如有疑問,請先諮詢醫生的意見。
Runners should make sure their health conditions are suitable for the strenuous race. In cases of doubt, please seek medical advice in advance. - 不接受現場及逾期報名。
No enrollment received after the enrollment deadline or on-site enrollment will be accepted. - 資料不全者,恕不接受報名。
Incomplete enrollment will not be accepted. - 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區,切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及 作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此 條款。
Baggage storage will be provided. Please do not bring any valuable items. The organizer is not responsible for the lost or damage of the baggage stored with us.
惡劣天氣 Bad Weather
- 如於跑步訓練班於當日正午十二時或之後懸掛八號或以上颱風訊號,活動將會取消。
If Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at any time from 12:00 on the activity day, the workshop will be cancelled. - 如跑步訓練班活動當日零晨零時之前懸掛紅或黑色暴雨警告信號,活動將會取消。
If the Red or Black Rainstorm Signal is hoisted at any time before 00:00 on the activity day, the workshop will be cancelled. - 如活動進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,活動總監有權取消正在進行中的活動,活動亦不會再另行安排, 報名費將不獲退還。
Should the above Inclement Weather/Condition Warnings be raised after the commencement of race, the Race Director has the right to stop the workshop. The will be NO re-scheduled arrangement. Entry fee will not be refund. - 請在跑步及瑜伽訓練班活動早上致電香港天文台查詢有關天氣情況。(電話: 1878200)
Please check the activity day weather from the Hong Kong Observatory (Tel: 1878200).
荃灣田徑會主辦
水動樂荃灣田徑會主席紀念盃 10公里黃昏賽2017
日期:2017年7月9日
時間: 17:00
地點: 荃灣城門水塘引水道
11/07/2017 更新 Update
獎項 Prize
個人組 Individual
隊際盃 Group Cup
成績 Results
個人組 Individual
隊際盃 Group Cup
7-Eleven Party Run 2017
所屬項目: 長跑
比賽日期 Race Date : 2017-07-08
Match date: 2017-07-08
主辦機構: 青少年運動基金
Organizer: Sports For Youth Foundation
冠名贊助: 7-Eleven
Title Sponsor: 7-Eleven
協辦機構: 運動版圖
Co-organizer: SportSoho
比賽日期: Date: |
2017年7月8日(星期六) 8 July 2017 (Saturday) |
||||||||||||||||||
活動地點: Venue: |
高錕會議中心廣場 (金蛋) Charles K. Kao Auditorium (Golden Egg) |
||||||||||||||||||
活動時間: Event Time: |
6:00 p.m. – 9:00 p.m. | ||||||||||||||||||
嘉年華內容: Content: |
幸運遊戲 Lucky Game 攤位遊戲Game Booth |
||||||||||||||||||
起跑時間(暫定): Starting Time(Interim) |
7:11 p.m. | ||||||||||||||||||
賽事路程: Race Distance: |
5公里(個人) 5km (Individual) |
||||||||||||||||||
名額: Quota: |
1200人 (先到先得,額滿即止) 1200 (First come first served) |
||||||||||||||||||
截止報名日期: Application Deadline: |
2017年6月23日 (額滿即止) 23 June 2017 (First come first served) |
||||||||||||||||||
報名費用: Registration Fee: |
每人港幣 $150 ( $120報名優惠*) $150 pre person ($120 Registration discount*) |
||||||||||||||||||
完成時間證書: Certificate of Race Result: |
完成時間證書/每張$30 Certificate of Race Result / each $30 |
||||||||||||||||||
查詢熱線: Hotline: |
2117 1650 (Mon to Fri 10a.m.-12n.n., 2p.m.-6p.m.) | ||||||||||||||||||
賽事網站: Event Website |
7-eleven.sportsoho.com | ||||||||||||||||||
賽事電郵: Event Email |
7-eleven@sportsoho.com | ||||||||||||||||||
隊際盃申請表: Group Cup Application Form |
下載隊際盃申請表: Download Group Cup Application Form |
||||||||||||||||||
紀念品: Souvenir: |
參賽者可獲贈大會T恤乙件及紀念品包乙個 Participants can get the event tee x 1 & souvenir pack x 1 ![]() 賽事紀念Tee 乙件 尺碼參考 Runner Jersey Size
*大會不保證能提供所選擇之尺碼,尺碼分配需視乎領取賽事包之先後次序及貨量而定,所有尺碼先到先得。 Tee size availability is provided on a first come first serve basis during registration and subject to stock condition during race pack distribution. The organizer does not warrant any request in size. *如報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨,請自行衡量再報名。一經報名,所有尺碼不設更改。 If there is no option of the particular size in the enrollment system, it means this size already out of stock. No size can be changed after enrollment. |
||||||||||||||||||
獎項: Prize: |
各組別設冠、亞、季軍 男、女子個人5公里 冠軍可獲獎盃乙座及7-Eleven禮劵價值$800 亞軍可獲獎牌乙枚及7-Eleven禮劵價值$500 季軍可獲獎牌乙枚及7-Eleven禮劵價值$300 隊際盃 冠軍可獲獎盃乙座,獎牌五枚及7-Eleven禮劵價值$1500 亞軍可獲獎牌五枚及7-Eleven禮劵價值$1000 季軍可獲獎牌五枚及7-Eleven禮劵價值$500 Awards will be presented to the top 3 winners Male / Female 5 km Individual Trophy and 7-Eleven $800 coupon will be presented to the Champion Medal and 7-Eleven $500 coupon will be presented to the 1strunner-up Medal and 7-Eleven $300 coupon will be presented to the 2ndrunner-up Group Cup Trophy, Medals x5 and 7-Eleven $1500 coupon will be presented to the Champion Medals x5 and 7-Eleven $1000 coupon will be presented to the 1strunner-up Medals x5 and 7-Eleven $500 coupon will be presented to the 2ndrunner-up |
*可憑任何於25/5至23/6期間內在7-Eleven購物之有效收據報名參加,即減$30 (即每位$120)!
* 購買金額不包括香煙、八達通或電子錢包增值服務及捐款
* 收據必須於報名時上載,一經成功報名,收據將不獲受理。
* 7-Eleven Party Run報名費將會不扣除任何成本,全數撥捐慈善活動。
* Participant can present any valid 7-Eleven receipt in between 25/5 – 23/6 to enjoy $30 discount in the “7-Eleven Party Run 2017” registration fee (Original registration fee $150)
* Not include purchase of cigarettes, octopus/e-wallet upload and any donation.
* The receipt MUST be uploaded during registration. Once successful registed, the receipt will not be accepted.
* All enrollment fees without deducting any cost will be donated to charity.
賽事組別Category
5公里個人組 5km Individual
(年齡組別以出生年份計算 Age Category is calculated by year of birth)
距離 Distance | 年齡組別 Age Category | 出生年份 Born in | ||
5公里 5km |
男子12-13歲 Male 12-13 |
女子12-13歲 Female 12-13 |
2004-2005 | |
男子14-15歲 Male 14-15 |
女子14-15歲 Female 14-15 |
2002-2003 | ||
男子16-19歲 Male 16-19 |
女子16-19歲 Female 16-19 |
1998-2001 | ||
男子20-29歲 Male 20-29 |
女子20-29歲 Female 20-29 |
1988-1997 | ||
男子30-39歲 Male 30-39 |
女子30-39歲 Female 30-39 |
1978-1987 | ||
男子40-49歲 Male 40-49 |
女子40-49歲 Female 40-49 |
1968-1977 | ||
男子50-59歲 Male 50-59 |
女子50歲或以上 Female 50 or above |
1958-1967 | 1967 或以前 or before |
|
男子60歲或以上 Male 60 or above |
/ | 1957 或以前 or before |
/ | |
隊際盃 Group Cup |
**參加5公里個人組別之餘,亦可免費組隊競逐隊際獎項。如欲競逐7-Eleven Party Run 2017隊制盃,請立即與成功報名參加 5km 個人組別的朋友組隊,並 下載 及填妥表格於 2017年6月24日或之前傳真至 2117 0023 或電郵至7-eleven@sportsoho.com。每名參賽者限報一隊,每隊人數為 5 名,總成績以首 4 名完成賽事的隊員時間總和決定。 歡迎各跑會,公司或團體參加。 **Participants who have successfully enrolled in 5km individual categories can win the Group Cup. To win the Group Cup, you can now team up with your friends who have successfully enrolled in 5km individual categories. Please download and fill in Group Cup Application Form and return by fax 2117 0023 or email to 7-eleven@sportsoho.com on or before 24th June 2017. Each applicant can sign up for in one team only. Each team has 5 members. Result will be determined by the total time of the first 4 team members. We welcome running clubs, corporations and organizations to fight for the Cup! [隊際表格下載 Group Cup Form Download] |
報名方法 Entry Procedures
- 網上報名:
請登入http://www.7-eleven.sportsoho.com填寫參賽者資料,及以信用卡(Visa/Mastercard) 繳付報名費
Online registration:
Fill and submit the online enrollment form on http://www.7-eleven.sportsoho.com and pay your enrollment fee by credit card (Visa/MasterCard)
路線圖 Route Map
Coming Soon
注意事項 Remarks
報名 Enrollment
- 參加者必須仔細閱讀以下事項。報名申請一經遞交,即代表參加者確認及同意接受一切活動的規則、條款和安排。
Participants must study the rules and regulations listed below carefully. Participants who completed the registration process agreed to be abided by the rules and regulations of the event that has been signed up. - 參加資格一經接納,報名費將不獲退還及不可轉讓。大會將於收到申請後十個工作天內發出確認。如未有預期收到確認電郵,請立即與大會聯絡。
Once the entry is accepted, entry fee are non-refundable & non-transferable under any circumstances. An acknowledgement email will be sent to the registered email address within 10 working days after the Organiser has received the registration. Otherwise, please contact the Organiser immediately. - 重複的報名,將被算作一個單一的報名。額外的報名費不予退還,並不能轉移到其他申請人或其他賽事。提交的報名資料將不予退還。
Repeated entries will be counted as a single entry. The extra fee is non-refundable and cannot be transferred to another applicant or other race. Also, the submitted form and information will not be returned. - 不接受現場及逾期報名。
Late or on-site enrollment will not be accepted. - 資料不全者,恕不接受報名。
Incomplete enrollment will not be accepted.
活動禮品包 Event Gift Pack
- 參加者會在報名後7個工作天內收到大會電郵確認其報名,如未有收到通知,可發電郵至 7-eleven@sportsoho.com或致電2117 1650聯絡我們查詢。
Confirmation will be sent to participants by e-mail within 7 working days after an application is received. If you do not receive the confirmation, please send your enquiry to 7-eleven@sportsoho.com or contact us at 2117 1650. - 選手包 (號碼布連計時晶片及活動Tee) 會在比賽前兩星期通知領取,參加者攜同電郵列印本或用電子產品展示電郵方式領取。
Race Pack Pick-up Notice will be sent to participants 2 weeks before the event day, participants should bring the email print it out to pick up the race pack with bib number, time chip.
健康與安全提示Health and safety advice
- 參加者必須確保其身體狀況適宜參加比賽。如有疑問,請先諮詢醫生的意見。
Participants should make sure their health conditions are suitable for the strenuous race. In cases of doubt, please seek medical advice in advance. - 參加者須清楚明白活動內容及活動性質,並知道此活動需要消耗體力,同時確定健康情況適宜參與是次活動。主辦機構建議所有參賽者於活動時自行留意個人的身體狀況是否良好及是否適合參與活動。於活動期間如有不適,請立即停止活動及向現場工作人員求助。
Participants should understand the event content and nature and participating in this event requires physical exertion. Participants should be in sound medical condition capable of participating in the event. The Organizer suggests all participants to monitor their own physical conditions deemed fit and capable for participating in the event. In case you are feeling sick during the event, you should immediately stop the activity and do seek help from the onsite race officials. - 參加者請自行進行防曬措施,例如自備防曬用品、配戴帽子及多喝水。
Participants should take protective measures against UV, such as applying sunscreen, wearing caps and drinking water. - 任何懷孕或患有慢性疾病如心臟病及高血壓的人士,皆不應參加是次活動。
People who are pregnant or with chronic diseases, like heart disease and high blood pressure, are not recommended to participate in the event. - 主辦機構在得悉或懷疑的情況下,將保留權利取消任何不適宜參加是次活動之參加者的資格。
The Organizer reserve the right to disallow or disqualify any person who is known or suspected to be physically unfit to participate in the event and such person shall accept. - 參賽者個人意外保險需自行負責。
Participants are advised to arrange their own insurance cover.
惡劣天氣 Bad Weather
- 如賽事當日上午8時後懸掛三號或以上颱風信號、懸掛黃色、紅色或黑色暴雨信號或惡劣天氣影響,賽事將會取消並將會安排補賽,補賽日期將於稍後時間公佈。
If typhoons signal No.3 (or above), the yellow rainstorm warning (or above) is hoisted at 8am on event day, or the event is affected by bad weather or other natural reason, the event will be cancelled and rescheduled. The rescheduled date will be announced later. - 如賽事進行中而天氣轉壞,大會會根據情況而決定賽事是否需要中止。
If Inclement Weather/Condition Warnings is issued after the commencement of the race, Race Director has the right to stop the race. - 本賽事委員會擁有修改及解釋以上規則的權利。任何有關活動的臨時改動或取消,將以大會網站公報為準。
The Organizer reserves the right of final decision of the event. Any changes or contingent measures for the event announced by the organizer and posted on the Organizer’s web page shall prevail.
其他事宜 Others
- 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區。切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此條款。
Baggage storage will be provided. Please do not bring any valuable items. The Organizer is not responsible for the lost or damage of the baggage stored with us. - 如活動過程中須向大會查詢及要求協助,請到詢問處與工作人員聯絡。
Should there be any emergencies or assistance needed during the event, participants shall contact the officials at the information center. - 所有禮品不可兌換現金。
All prizes are not redeemable for cash. - 大會擁有修改及解釋以上規則的權利。
The Organizer reserves the right to amend or clarify the above race rules.
賽事查詢 Enquires
電話 Hotline : 2117 1650
(辦公時間:星期一至五:上午10:00至中午12及下午2:00 至6:00)
(Office hour: 10a.m.-12n.n. and 2p.m.-6p.m. on Monday to Friday)
電郵 Email:7-eleven@sportsoho.com
查詢電話 Hotline | 2117 1650 |
聯絡電郵 Email | asics@sportsoho.com |
網上報名 Online Application | http://asics.sportsoho.com/ |
ASICS Running Club 2017年訓練班正式開跑!
ASICS同你一齊分享跑步嘅樂趣!逢星期五召集熱愛跑步嘅你,一齊笑,一齊流汗,一齊跑得更快!
ASICS Running Club 2017 training class has been launched now!
ASICS invite you to enjoy the fun of running! We are now recruiting running lovers to laugh, sweat and run together!
日期:2017年7月7日(五)
Date: 7th July, 2017 (Friday)
時間: 19:15pm – 21:00pm(記得準時出席,避免同大隊失去聯繫)
Time: 19:15pm – 21:00pm(Please arrive on time)
地點: 沙田運動場
Venue: Sha Tin Sports Ground
費用:全免
Application Fee: Free
報名詳情:逢星期五接受下一班的報名,成功報名的名單會於課堂前兩天(星期三)上傳至活動網頁,並會收到電郵通知。
Application: Application of next class will be started each Friday. The event website will upload the successfully applied name list of applicants. Applicants will receive mail notification.
截止日期: 額滿即止
Date of deadline: First come-first served basis
注意事項Important Notes
- 成功報名者會在課堂前兩天(星期三)收到大會電郵確認其報名,如未有收到通知,可發電郵至 asics@sportsoho.com 或致電2117 1650查詢。
Confirmation email will be sent to the participants by e-mail 2 days (Wednesday) before the lesson. If you do not receive the confirmation email, please send your enquiry to asics@sportsoho.com or contact to 2117 1650. - 參加者個人意外保險需自行負責。
Participants are advised to arrange their own insurance cover. - 參加者必須確保其身體狀況適宜參加比賽。如有疑問,請先諮詢醫生的意見。
Runners should make sure their health conditions are suitable for the strenuous race. In cases of doubt, please seek medical advice in advance. - 不接受現場及逾期報名。
No enrollment received after the enrollment deadline or on-site enrollment will be accepted. - 資料不全者,恕不接受報名。
Incomplete enrollment will not be accepted. - 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區,切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及 作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此 條款。
Baggage storage will be provided. Please do not bring any valuable items. The organizer is not responsible for the lost or damage of the baggage stored with us.
惡劣天氣 Bad Weather
- 如於跑步訓練班於當日正午十二時或之後懸掛八號或以上颱風訊號,活動將會取消。
If Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at any time from 12:00 on the activity day, the workshop will be cancelled. - 如跑步訓練班活動當日零晨零時之前懸掛紅或黑色暴雨警告信號,活動將會取消。
If the Red or Black Rainstorm Signal is hoisted at any time before 00:00 on the activity day, the workshop will be cancelled. - 如活動進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,活動總監有權取消正在進行中的活動,活動亦不會再另行安排, 報名費將不獲退還。
Should the above Inclement Weather/Condition Warnings be raised after the commencement of race, the Race Director has the right to stop the workshop. The will be NO re-scheduled arrangement. Entry fee will not be refund. - 請在跑步及瑜伽訓練班活動早上致電香港天文台查詢有關天氣情況。(電話: 1878200)
Please check the activity day weather from the Hong Kong Observatory (Tel: 1878200).
查詢電話 Hotline | 2117 1650 |
聯絡電郵 Email | asics@sportsoho.com |
網上報名 Online Application | http://asics.sportsoho.com/ |
ASICS Running Club 2017年訓練班正式開跑!
ASICS同你一齊分享跑步嘅樂趣!逢星期五召集熱愛跑步嘅你,一齊笑,一齊流汗,一齊跑得更快!
ASICS Running Club 2017 training class has been launched now!
ASICS invite you to enjoy the fun of running! We are now recruiting running lovers to laugh, sweat and run together!
日期:2017年7月6日(四)
Date: 6th July, 2017 (Thursday)
時間: 19:15pm – 21:00pm(記得準時出席,避免同大隊失去聯繫)
Time: 19:15pm – 21:00pm(Please arrive on time)
地點: 中環10號公眾碼頭
Venue: Central Ferry Pier 10
費用:全免
Application Fee: Free
報名詳情:逢星期五接受下一班的報名,成功報名的名單會於課堂前兩天(星期三)上傳至活動網頁,並會收到電郵通知。
Application: Application of next class will be started each Friday. The event website will upload the successfully applied name list of applicants. Applicants will receive mail notification.
截止日期: 額滿即止
Date of deadline: First come-first served basis
注意事項Important Notes
- 成功報名者會在課堂前兩天(星期三)收到大會電郵確認其報名,如未有收到通知,可發電郵至 asics@sportsoho.com 或致電2117 1650查詢。
Confirmation email will be sent to the participants by e-mail 2 days (Wednesday) before the lesson. If you do not receive the confirmation email, please send your enquiry to asics@sportsoho.com or contact to 2117 1650. - 參加者個人意外保險需自行負責。
Participants are advised to arrange their own insurance cover. - 參加者必須確保其身體狀況適宜參加比賽。如有疑問,請先諮詢醫生的意見。
Runners should make sure their health conditions are suitable for the strenuous race. In cases of doubt, please seek medical advice in advance. - 不接受現場及逾期報名。
No enrollment received after the enrollment deadline or on-site enrollment will be accepted. - 資料不全者,恕不接受報名。
Incomplete enrollment will not be accepted. - 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區,切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及 作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此 條款。
Baggage storage will be provided. Please do not bring any valuable items. The organizer is not responsible for the lost or damage of the baggage stored with us.
惡劣天氣 Bad Weather
- 如於跑步訓練班於當日正午十二時或之後懸掛八號或以上颱風訊號,活動將會取消。
If Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at any time from 12:00 on the activity day, the workshop will be cancelled. - 如跑步訓練班活動當日零晨零時之前懸掛紅或黑色暴雨警告信號,活動將會取消。
If the Red or Black Rainstorm Signal is hoisted at any time before 00:00 on the activity day, the workshop will be cancelled. - 如活動進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,活動總監有權取消正在進行中的活動,活動亦不會再另行安排, 報名費將不獲退還。
Should the above Inclement Weather/Condition Warnings be raised after the commencement of race, the Race Director has the right to stop the workshop. The will be NO re-scheduled arrangement. Entry fee will not be refund. - 請在跑步及瑜伽訓練班活動早上致電香港天文台查詢有關天氣情況。(電話: 1878200)
Please check the activity day weather from the Hong Kong Observatory (Tel: 1878200).
更新 Updates 10/7/2017
賽事證書已上載,立即登入 下載證書!
Certificates are already uploaded to the event website, please download from here.
更新 Updates 27/6/2017
獎項 Prize
2公里個人組 2km Individual
2公里小學校際 2km Primary School Team
2公里中學校際 2km Secondary School Team
2公里親子賽 2km Family Run
8公里個人組 8km Individual
8公里團隊賽 8km Challenge Team
成績 Results
2公里個人組 2km Individual
2公里小學校際 2km Primary School Team
2公里中學校際 2km Secondary School Team
2公里親子賽 - 父親/男監護人及一名6-8歲小童 2km Family Run - Father / Male Guardian & Kid Age between 6-8
2公里親子賽 - 父親/男監護人及一名9-11歲小童 2km Family Run - Father / Male Guardian & Kid Age between 9-11
2公里親子賽 - 母親/女監護人及一名6-8歲小童 2km Family Run - Mother / Female Guardian & Kid Age between 6-8
2公里親子賽 - 母親/女監護人及一名9-11歲小童 2km Family Run - Mother / Female Guardian & Kid Age between 9-11
8公里個人組 8km Individual
8公里團隊賽 8km Challenge Team
【交通消息】
由於科學園停車場現已爆滿,大會建議各參加者使用公共交通工具前往會場。
更新 Updates 16/6/2017
更新 Updates 12/6/2017
領取選手包通知電郵已於2017年6月10日發出,如果閣下還未收到電郵,請先檢查”垃圾郵件箱”,或聯絡活動秘書處
Race pack pick up notice had been sent on 10 June 2017. For those who have not received the email, please check “spam mail box” first, or contact the event secretariat
賽事包領取安排 Race Pack pick up Arrangement
領取日期 及時間Pick Up Date & Time:
2017年6月16日(星期五) 16th June 2017 (Friday) 10:00am – 7:00pm
2017年6月17日(星期六) 17th June 2017 (Saturday) 10:00am – 7:00pm
2017年6月18日(星期日) 18th June 2017 (Sunday) 10:00am – 7:00pm
2017年6月19日(星期一) 19th June 2017 (Monday) 10:00am – 7:00pm
2017年6月20日(星期二) 20th June 2017 (Tuesday) 10:00am – 7:00pm
領取地點 Pick Up Venue:
運動版圖有限公司
九龍鑽石山彩虹道202-204號華懋工業大廈1樓B室(鑽石山地鐵站A2出口)
Sportsoho Media Ltd.
Flat B, 1/F, Wah Mow Factory Building, 202-204 Choi Hung Road, Diamond Hill, Kowloon, Hong Kong (Diamond Hill, Exit A2)
更新 Updates 8/6/2017
已更新開賽時間
Updated Starting Time
更新 Updates 8/6/2017
所有組別名額已滿 All Categories are FULL.
主辦機構 Organizer |
香港客屬總會 Hong Kong Hakka Associations |
||||
比賽日期 Race Date |
2017年6月25日(星期日) 25th June 2017 (Sunday) |
||||
活動地點及起點 Venue & Starting point |
香港科學園白石角海濱長廊 Pak Shek Kok Promenade |
||||
報名費 Fee |
|
||||
查詢電話 TEL |
2117 1650 | ||||
傳真 FAX |
2117 0023 | ||||
電郵 |
hakka.running@sportsoho.com | ||||
證書 Certificate |
電子證書將於活動後兩星期內於此網站下載 E-certificate could be downloaded from this website 2 weeks after the race |
開賽時間 Starting Time
8公里個人賽8km Individual ; 8公里團隊賞 8km Challenge Team |
8:00a.m. | 1001-2999 |
2公里個人賽 – 男 / 女子 壯年組2km Individual – Male / Female | 8:05a.m. | 3001-3199 |
2公里親子賽2km Family Run | 9:10a.m. | 101AB-299AB |
2公里個人賽 – 男 / 女子 少年、青年組2km Individual – Male / Female Junior & Youth ; 2公里小學校際賽2km Primary School Team ; 2公里中學校際賽 2km Secondary School Team |
9:25a.m. | 3200-3599 |
如不按大會安排之起步時間起步,成績將不獲計算獎項。
Result would not be counted if you are not start at the assigned start time.
紀念品 Souvenir:
- Souvenir Tee 紀念 T-SHIRT x1
比賽紀念T-shirt尺碼Race T-shirt Size
尺碼Size | 3XS | 2XS | XS | S | M | L | XL |
胸闊 WIDTH(cm) 半計 | 41 | 43 | 44.5 | 47 | 50 | 53 | 56 |
***於活動當日穿著活動紀念Tee ,可享有特別優惠。
Special offer will be granted to participants who wear event tee on event day.
*大會不保證能提供所選擇之尺碼,尺碼分配需視乎領取賽事包之先後次序及貨量而定,所有尺碼先到先得。
T-shirt size availability is provided on a first come first serve basis during registration and subject to stock condition during race pack distribution. The organizer does not warrant any request in size.
*如報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨,請自行衡量再報名。一經報名,所有尺碼不設更改。
*If there is no option of the particular size in the enrollment system, it means this size already out of stock. No size can be changed after enrollment.
*效果圖及產品顏色只供參考。
*Picture and color are for reference ONLY.
賽事組別 Category
8公里個人賽 8km Individual |
||||
參賽組別 Race Category |
出生年份 Year of Birth |
參賽組別 Race Category |
出生年份 Year of Birth |
Fee 費用 |
男子少年I組(13-15歲) Male Junior I (Age 13-15) |
2002-2004 | 女子少年I組(13-15歲) Female Junior I (Age 13-15) |
2002-2004 | HK $80 |
男子少年II組(16-19歲) Male Junior II (Age 16-19) |
1998-2001 | 女子少年II組(16-19歲) Female Junior II (Age 16-19) |
1998-2001 | |
男子青年I組(20-24歲) Male Youth I (Age 20-24) |
1993-1997 | 女子青年I組(20-24歲) Female Youth I (Age 20-24) |
1993-1997 | |
男子青年II組(25-29歲) Male Youth II (Age 25-29) |
1988-1992 | 女子青年II組(25-29歲) Female Youth II (Age 25-29) |
1988-1992 | |
男子青年III組(30-34歲) Male Youth III (Age 30-34) |
1983-1987 | 女子青年III組(30-34歲) Female Youth III (Age 30-34) |
1983-1987 | |
男子壯年I組(35-39歲) Male I (Age 35-39) |
1978-1982 | 女子壯年I組(35-39歲) Female I (Age 35-39) |
1978-1982 | |
男子壯年II組(40-44歲) Male II (Age 40-44) |
1973-1977 | 女子壯年II組(40-44歲) Female II (Age 40-44) |
1973-1977 | |
男子先進I組(45-49歲) Male Senior I (Age 45-49) |
1968-1972 | 女子先進I組(45-49歲) Female Senior I (Age 45-49) |
1968-1972 | |
男子先進II組(50-54歲) Male Senior II (Age 50-54) |
1963-1967 | 女子先進II組(50歲或以上) Female Senior II (Age 50 or above) |
1963或以前 or before | |
男子元老I組(55-59歲) Male Veteran I (Age 55-59) |
1958-1962 | |||
男子元老II組(60歲或以上) Male Veteran II (Age 60 or above) |
1957或以前or before |
8公里團隊賞 (20人一隊) 8km Challenge Team (20 in a team) |
參加8公里個人賽之餘亦可組隊參加團隊賞,無須額外費用。20人為一隊,總成績以首18名完成賽事的隊員時間總和決定。請立即與成功報名參加比賽的朋友組隊,並填妥校際賽報名表於2017年6月8日或之前傳真至2117 0023 或電郵至hakka.running@sportsoho.com團隊賽冠,亞及季軍隊伍均可以獲得獎盃及獎牌。歡迎各位踴躍參加! Participants can team up with your friends who have successfully enrolled in 20th Anniversary of the HKSAR- Fun Sports x Water Carnival SUMMER RUN 8km individual categories to win the Challenge Team. Each applicant can sign up in one team only. Each team has 20 members. Result will be determined by the total time of the first 18 team members. Please download and fill in the registration form and return by fax 2117 0023 or email to hakka.running@sportsoho.com on or before 8th June 2017. We welcome running clubs, corporations and organizations to fight for the Challenge! The Champion, 1st runner up and 2nd runner up will be awarded Trophy and Medals. |
2公里個人賽 2km Individual |
|||
參賽組別 Race Category |
出生年份 Year of Birth |
Fee 費用 |
|
男子少年I組(9-10歲) Male Junior I (Age 9-10) |
女子少年I組(9-10歲) Female Junior I (Age 9-10) |
2007-2008 | HK $80 |
男子少年II組(11-12歲) Male Junior II (Age 11-12) |
女子少年II組(11-12歲) Female Junior II (Age 11-12) |
2005-2006 | |
男子青年I組(13-15歲) Male Youth I (Age 13-15) |
女子青年I組(13-15歲) Female Youth I (Age 13-15) |
2002-2004 | |
男子青年II組(16-18歲) Male Youth II (Age 16-18) |
女子青年II組(16-18歲) Female Youth II (Age 16-18) |
1999-2001 | |
男子壯年I組(19-39歲) Male I (Age 19-39) |
女子壯年I組(19-39歲) Female I (Age 19-39) |
1978-1998 | |
男子壯年II組(40歲或以上) Male II (Age 40 or above) |
女子壯年II組(40歲或以上) Female II (Age 40 or above) |
1977或以前or before |
2公里小學校際 (10人一隊) 2km Primary School Team (10 in a team) |
參加2公里個人賽之餘亦可組隊參加小學校際賽,無須額外費用。10人為一隊,總成績以首9名完成賽事的隊員時間總和決定。請立即與成功報名參加比賽的朋友組隊,並填妥校際賽報名表於2017年6月8日或之前傳真至2117 0023 或電郵至hakka.running@sportsoho.com。校際賽冠,亞及季軍隊伍均可以獲得獎盃及獎牌。歡迎各位踴躍參加! Participants can team up with your friends who have successfully enrolled in 20th Anniversary of the HKSAR- Fun Sports x Water Carnival SUMMER RUN 2km individual categories to win the Primary School Team. Each applicant can sign up in one team only. Each team has 10 members. Result will be determined by the total time of the first 9 team members. Please download and fill in the registration form and return by fax 2117 0023 or email to hakka.running@sportsoho.com on or before 8th June 2017. We welcome running clubs, corporations, organizations and schools to fight for the Challenge! The Champion, 1st runner up and 2nd runner up will be awarded Trophy and Medals. |
2公里中學校際 (10人一隊) 2km Secondary School Team (10 in a team) |
參加2公里個人賽之餘亦可組隊參加中學校際賽,無須額外費用。10人為一隊,總成績以首9名完成賽事的隊員時間總和決定。請立即與成功報名參加比賽的朋友組隊,並填妥校際賽報名表於2017年6月8日或之前傳真至2117 0023 或電郵至hakka.running@sportsoho.com。校際賽冠,亞及季軍隊伍均可以獲得獎盃及獎牌。歡迎各位踴躍參加! Participants can team up with your friends who have successfully enrolled in 20th Anniversary of the HKSAR- Fun Sports x Water Carnival SUMMER RUN 2km individual categories to win the Secondary School Team. Each applicant can sign up in one team only. Each team has 10 members. Result will be determined by the total time of the first 9 team members. Please download and fill in the registration form and return by fax 2117 0023 or email to hakka.running@sportsoho.com on or before 8th June 2017. We welcome running clubs, corporations, organizations and schools to fight for the Challenge! The Champion, 1st runner up and 2nd runner up will be awarded Trophy and Medals. |
2公里親子賽 2km Family Run |
|||
參賽組別 Race Category |
出生年份 Year of Birth |
Fee 費用 |
|
親子I組 Family Group I (Run 2KM Together*) (共同跑2公里*) |
父親/男監護人及一名6-8歲小童 Father / Male Guardian & Kid Age between 6-8 |
家長出生於1999或以前及 小童出生於2009-2011 Adult born in 1999 or before and Kid born in 2009-2011 |
每組$150 / Group |
母親/女監護人及一名6-8歲小童 Mother / Female Guardian & Kid Age between 6-8 |
|||
親子II組 Family Group II (Run 2KM Together*) (共同跑2公里*) |
父親/男監護人及一名9-11歲小童 Father / Male Guardian & Kid Age between 9-11 |
家長出生於1999或以前及 小童出生於2006-2008 Adult born in 1999 or before and Kid born in 2006-2008 |
|
母親/女監護人及一名9-11歲小童 Mother / Female Guardian & Kid Age between 9-11 |
*成績以最後一位隊員衝線時間作計算,並且兩者之間時間不超過3秒。
*Team result will be calculated based on the time of the last team member, and the difference.
報名方法 Entry Procedures
網上報名Online Registration:
請登入並填寫參賽者資料,及以信用卡(Visa/Mastercard) 繳付報名費
Fill and submit the online enrollment form and pay your enrollment fee by credit card (Visa/MasterCard)
前往方法 Ways to Venue
可達方法 How to get there |
路線 Route |
班次/距離 Time/ Distance |
272K - 公共巴士Bus | 港鐵大學站 ->香港科學園 MTR University Station ->Hong Kong Science & Technology Parks |
每16分鐘 16 minutes |
27- 專線小巴Minibus | 港鐵沙田站(排頭街) -> 香港科學園 MTR Sha Tin Station (Pai Tau Street) -> Hong Kong Science & Technology Parks |
每15分鐘 15 minutes |
Walk 步行 | 港鐵大學站->科學園白石角海濱長廊 MTR University Station -> Pak Shek Kok Promenade |
約1.8公里 About 1.8km |
獎項 Prize:
獎品贊助 Prize Sponsor
注意事項 Important notices
報名事宜 Enrollment
- 參賽者必須仔細閱讀以下事項。報名申請一經遞交,即代表參賽者確認及同意接受一切賽事的規則、條款和安排。
Participants must study the listed below carefully. Participants who completed the registration process agreed to abide by the Rules and Regulations of the race that has been signed up. - 參賽者個人意外保險需自行負責。
Participants are advised to arrange their own insurance cover. - 參賽者必須確保其身體狀況適宜參加比賽。如有疑問,請先諮詢醫生的意見。
Runners should make sure their health conditions are suitable for the strenuous race. In cases of doubt, please seek medical advice in advance. - 參賽資格一經接納,報名費將不獲退還及不可轉讓。大會將於收到申請後十個工作天內發出確認。如未有預期收到確認電郵,請立即與大會聯絡。
Once the entry is accepted, entry fee and submitted materials are non-refundable & non-transferable under any circumstances. An Acknowledgement Email will be sent to the registered email address within 10 working days after the Organizer has received the application. Otherwise, please contact the Organizer immediately. - 重複的報名,將被算作一個單一的報名。額外的報名費不予退還,並不能轉移到其他申請人或賽事。提交的報名資料將不予退還。
Repeated entries will be counted as a single entry. The extra fee is non-refundable and cannot be transferred to another applicant or race. Also, the submitted materials will not be returned. - 參賽者只可報名參加屬於自己的年齡組別。(年齡是以出生年份計算。如於2007年9月出生,年齡為10 歲,所屬組別為2007年)
Applicant should register to their respective age group. (Age is counted base on the year of birth. Example, born in Sept 2007, your age is 10. Your age group category should be 2007). - 不接受現場及逾期報名。
Late or on-site enrollment will not be accepted. - 選手包、號碼布及計時晶片將會在比賽前兩星期通知參加者領取,參加者需攜同電郵列印本或以電子形式展示電郵領取,各紀念T恤尺碼數量有限,先到先得,派完即止。
Race pack pick-up notice will be sent to participants 2 weeks before the event day. Participants should show the email copy (hard or soft copy) to pick up the race pack with bib number and timing chip. Tee size availability is provided on a first come first serve basis during subject to stock condition of race pack distribution.
惡劣天氣 Bad Weather
- 如於比賽前一天中午十二時或之後懸掛八號或以上颱風訊號,賽事將會取消。
If Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at any time from 12:00 noon on the day before race, the race will be cancelled. - 如於比賽當日凌晨十二時或之後懸掛黑色暴雨,賽事將會取消。
If the Black Rainstorm Signal is hoisted at any time from 12:00 am on the race day, the race will be cancelled. - 如天文台於比賽當日早上六時或之後懸掛紅色暴雨,雷暴或三號颱風警告,賽事將如期進行。
Should the Red Rainstorm Signal, Thunderstorm Warning and Typhoon Signal No.3 is issued at any time from 6:00 am on the race day, the race will be continued. - 如比賽進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,賽事總監有權將比賽賽程改變或取消正在進行中的比賽。報名費將不獲退還。
Should the above Inclement Weather/Condition Warnings be raised after the commencement of race, the Race Director has the right to change the course distance or arrangement or to stop the race. If the race is being stopped, the race will be cancelled. Entry fee will not be refund. - 如是次比賽因天氣惡劣或懸掛上述任何警告而取消,將不設補賽,。參賽者之報名費一概不作退款。
Should the above Inclement Weather Warnings be hoisted, the race will be canceled and without fallback date. Fallback date will be announced later. All paid fee will not be refunded. - 請在比賽早上致電香港天文台查詢有關天氣情況。(電話: 1878200)
Please check the race day weather from the Hong Kong Observatory (Tel: 1878200)
其他事宜 Other Remarks
- 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區。切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此條款。
Baggage storage will be provided. Please do not bring any valuable items. The Organizer is not responsible for the lost or damage of the baggage stored with us. - 如活動過程中須向大會查詢及要求協助,請到詢問處與工作人員聯絡。
Should there be any emergencies or assistance needed during the event, participants shall contact the officials at the information center. - 所有禮品不可兌換現金。
All prizes are not redeemable for cash. - 大會擁有修改及解釋以上規則的權利。
The Organizer reserves the right to amend or clarify the above race rules.
查詢電話 Enquiry : 2117 1650
電郵 Email : hakka.running@sportsoho.com
【交通消息】
由於科學園停車場現已爆滿,大會建議各參加者使用公共交通工具前往會場。
更新 Updates 12/6/2017
領取選手包通知電郵已於2017年6月10日發出,如果閣下還未收到電郵,請先檢查”垃圾郵件箱”,或聯絡活動秘書處
Race pack pick up notice had been sent on 10 June 2017. For those who have not received the email, please check “spam mail box” first, or contact the event secretariat
賽事包領取安排 Race Pack pick up Arrangement
領取日期 及時間Pick Up Date & Time:
2017年6月16日(星期五) 16th June 2017 (Friday) 10:00am – 7:00pm
2017年6月17日(星期六) 17th June 2017 (Saturday) 10:00am – 7:00pm
2017年6月18日(星期日) 18th June 2017 (Sunday) 10:00am – 7:00pm
2017年6月19日(星期一) 19th June 2017 (Monday) 10:00am – 7:00pm
2017年6月20日(星期二) 20th June 2017 (Tuesday) 10:00am – 7:00pm
領取地點 Pick Up Venue:
運動版圖有限公司
九龍鑽石山彩虹道202-204號華懋工業大廈1樓B室(鑽石山地鐵站A2出口)
Sportsoho Media Ltd.
Flat B, 1/F, Wah Mow Factory Building, 202-204 Choi Hung Road, Diamond Hill, Kowloon, Hong Kong (Diamond Hill, Exit A2)
陸上嘉年華 – 水陸繽紛嘉年華 - 陸上障礙穿梭競技
Fun Sports x Water Carnival - 300m Obstacle Run
主辦機構:香港客屬總會 Hong Kong Hakka Associations
賽事時間: 2017-06-25
報名結束時間: 額滿即止
目的
水陸繽紛嘉年華 - 陸上障礙穿梭競技— 大型親子障礙賽及嘉年華,適合3﹣13歲小朋友參加,親子們需攜手通跨過重重障礙,絕對是刺激又好玩的親子活動!賽後更必參與同場的嘉年華,小朋友可挑戰多個攤位遊戲贏取豐富禮品。好好與小朋友前來享受!
Aims
SMARTBoy Obstacle Challenge, a large-scale family obstacle race designed for 3-13 years old kids will absolutely be a fun and exciting event! Parent and child will need to overcome obstacles along the route together. Kids are also welcomed to join the after-race carnival, to tackle challenge at various game booths and win the prizes!
活動日期 Event Date |
2017年6月25日(星期日) 25th June 2017 (Sunday) |
|
活動地點 Venue |
沙田科學園,科技大道東 Science Park East Ave, Shatin |
|
名額 Quota |
3500 (先到先得,額滿即止 First Come first Served) | |
報名費用 Entry Fee |
300米親子障礙賽 [非競賽] 300M Family Obstacles Challenge [NON RACE] (當中約120米為障礙物 Approximately 120M obstacles included) |
每隊HK$150(每隊, Each Team) |
熱線電話 Hotline |
2117 1650 | |
電郵 |
hakka.obstaclerun@sportsoho.com |
嘉年華 Carnival
嘉年華時間 Carnival Time |
2017年6月25日(星期日) 10:00 – 17:00 25th June 2017 (Sunday) 10:00 – 17:00 |
組別 Category
300米親子障礙賽 [非競賽]
300M Family Obstacles Challenge [NON RACE]
(年齡組別以出生年份計算 Age Category is calculated by year of birth)
300米親子障礙賽 [非競賽] 300M Family Obstacles Challenge [NON RACE] |
|
年齡組別 Age Group | 3-13歲 years old |
出生年份 Year of Birth | 2004-2014 |
距離 Route Distance | 300M 共同跑 Run together |
每隊人數 Number of Team member |
2名 persons 一位兒童及一位18歲或以上成人 1 Kid and 1 adult aged 18 or above |
活動資料 Event Details
活動時間 Event Timetable
時間 Time | 組別 Category |
1000-1029 | 親子300米繽紛組 [非競賽] 300M Family FAMtastic Fun [NON RACE] 所有10-13歲的參加者於比賽當日可與家長共同跑或自行完成活動 For participants aged 10-13, they could either run with their parents or run by themselves. |
1030-1059 | |
1100-1129 | |
1130-1159 | |
1200-1229 | |
1230-1259 | |
1300-1329 | |
1330-1359 | |
1400-1429 | |
1430-1459 | |
1500-1529 | |
1530-1559 | |
1600-1629 | |
1630-1659 |
*親子組參加者報名時需選擇出發時間,如報名時於系統未能選擇某時段,則表示該時段名額已滿。一經報名,所有出發時間不設更改。
*Race time should be selected by participants of Family Run, if there is no option of the particular timeslot in the enrollment system, it means that this timeslot is already full. No timeslot can be changed after enrollment.
領取活動包當日
領取賽事包時,參加者會收到一張時區貼紙;參加者必須將時區貼紙貼在號碼布的當眼處上。
(沒有貼上時區貼紙的參加者並不能上線)
參加者必須於所選時段前往起點召集處。(例子:如你所選擇的出發時間為14:00-14:29;你必須於14:00-14:29 這個時區到達起點召集處); 如你提早到達起點召集處,你並不會優先安排出發。大會會根據你的時區貼紙作出安排,你必須於所選擇的時間出發。如參加者錯過出發時間,參加者須重新到較後的時區排隊,輪候時間相對較長(需輪候約60分鐘)。
Race Pack Collection
Participants will receive a time-slot sticker upon race pack collection; participants must prominently display the sticker on the bib. (Participants without time-slot sticker will not be allowed to start the race). Participant must arrive to Start Assembly point at the selected timeslot. (For example, if your selected timeslot is 14:00-14:29, you must arrive to Start Assembly point between 14:00-14:29); No priority will be given to participant if participant arrive earlier than the selected time slot. If participant miss the selected start time, participant must line up more than 60 mins for the event.
障礙關卡 Obstacle Challenge
紀念品 Souvenir
所有參加者可獲贈 Every applicant will receive:
- 每個成功報名的參加者/參加組別可獲贈豐富活動禮品包乙份
Souvenir Pack will be distributed to successful applicants
-精美貼紙乙張 Sticker X1
-活動紀念Tee 乙件 Event Tee X1
尺碼 Size 3XS 2XS XS S M L XL 胸闊(厘米)
Width (cm)41 43 44.5 47 50 53 56 身長(厘米)
Length(cm)53 56 64 66 68 70 72
如網上報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨。一經報名,所有尺碼不設更改。
T-shirt size availability is provided on a first-come-first-served basis during registration. The Organiser do not warrant any request in size.
If there is no option of the particular size in the online enrolment system, it means the size is already out of stock. No size can be changed after enrolment. - 完成證書乙張(只限小朋友參加者)[於活動當日派發]
Completion certificate (For kids only)X1 [Distribute on event day] - 每個成功報名的參加組別可獲贈精美紀念獎牌乙個(只限小朋友參加者)[於活動當日派發]
Souvenir Medal will be distributed to applicants (For kids only) [Distribute on event day]
報名方法Entry Procedures
- 網上報名 Online Registration
請登入 www.smartboy.sportsoho.com 填寫參賽者資料,及以信用卡 (Visa/Mastercard) 繳付報名費
Fill and submit the online enrollment form on www.smartboy.sportsoho.com and pay your entry fee by credit card (Visa/MasterCard)
注意事項 Important notices
報名
- 參加者必須仔細閱讀以下事項。報名申請一經遞交,即代表參加者確認及同意接受一切活動的規則、條款和安排。
Participants must study the rules and regulations listed below carefully. Participants who completed the registration process agreed to be abided by the rules and regulations of the event that has been signed up. - 參加資格一經接納,報名費將不獲退還及不可轉讓。大會將於收到申請後十個工作天內發出確認。如未有預期收到確認電郵,請立即與大會聯絡。
Once the entry is accepted, entry fee are non-refundable & non-transferable under any circumstances. An acknowledgement email will be sent to the registered email address within 10 working days after the Organiser has received the registration. Otherwise, please contact the Organiser immediately. - 重複的報名,將被算作一個單一的報名。額外的報名費不予退還,並不能轉移到其他申請人或其他賽事。提交的報名資料將不予退還。
Repeated entries will be counted as a single entry. The extra fee is non-refundable and cannot be transferred to another applicant or other race. Also, the submitted form and information will not be returned. - 不接受現場及逾期報名。
Late or on-site enrollment will not be accepted.
活動禮品包 Event Gift Pack
- 成功報名的參加者將會收到一封確認電郵。假如您於登記後未有收到有關的確認電郵,請聯絡我們(電郵:hakka.obstaclerun@sportsoho.com;電話:(852) 2117 1650)。
A confirmation email will be sent to the participants upon successful registration. If you do not receive the confirmation email after your registration, please contact us by email hakka.obstaclerun@sportsoho.com or call (852) 2117 1650 for assistance. - 有關活動禮品包的領取通知將於活動前兩星期以電郵方式通知參加者。
An email notice regarding collection of event gift pack will be sent to the registered participants two weeks before the event day. - 參加者需攜同通知電郵列印本或出示有關通知電郵以領取活動物資。
Participants show either the printout or electronic version of the notification email to our staff to collect the event materials.
健康與安全提示Health and safety advice
- 參加者必須確保其身體狀況適宜參加比賽。如有疑問,請先諮詢醫生的意見。
Participants should make sure their health conditions are suitable for the strenuous race. In cases of doubt, please seek medical advice in advance. - 參加者須清楚明白活動內容及活動性質,並知道此活動需要消耗體力,同時確定健康情況適宜參與是次活動。主辦機構建議所有參賽者於活動時自行留意個人的身體狀況是否良好及是否適合參與活動。於活動期間如有不適,請立即停止活動及向現場工作人員求助。
Participants should understand the event content and nature and participating in this event requires physical exertion. Participants should be in sound medical condition capable of participating in the event. The Organiser suggests all participants to monitor their own physical conditions deemed fit and capable for participating in the event. In case you are feeling sick during the event, you should immediately stop the activity and do seek help from the onsite race officials. - 參加者請自行進行防曬措施,例如自備防曬用品、配戴帽子及多喝水。
Participants should take protective measures against UV, such as applying sunscreen, wearing caps and drinking water. - 任何懷孕或患有慢性疾病如心臟病及高血壓的人士,皆不應參加是次活動。
People who are pregnant or with chronic diseases, like heart disease and high blood pressure, are not recommended to participate in the event. - 主辦機構在得悉或懷疑的情況下,將保留權利取消任何不適宜參加是次活動之參加者的資格。
The Organiser reserve the right to disallow or disqualify any person who is known or suspected to be physically unfit to participate in the event and such person shall accept. - 主辦機構已就是次活動購置公眾責任保險,然而亦建議參加者自行購買個人意外保險。
Public liability insurance is covered by the organiser by the event. Participants are also advised to purchase their own insurance cover if necessary.
惡劣天氣 Bad Weather
- 如於活動前一天中午二時或之後懸掛八號或以上颱風訊號,當日活動將會取消。
If Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at any time from 2:00pm on the day before event, the event will be cancelled. - 如於活動當日早上十時或之後懸掛黑色暴雨,當日活動將會取消。
If the Black Rainstorm Signal is hoisted at any time from 10:00 am on the event day, the event will be cancelled. - 如活動進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,活動總監有權將活動路線改變或取消正在進行中的活動。
If the above Inclement Weather/Condition Warnings be hoisted after the commencement of race, the Event Director has the right to change the event distance or event arrangement or to stop the event. - 大會建議參加者於活動早上致電或瀏覽香港天文台查詢有關天氣情況。(電話:1878200)
Please check the event day weather from the Hong Kong Observatory (Tel: 1878200). - 請留意運動版圖有限公司的Facebook及此活動網頁的最新消息。
Please stay tuned with the updates on this event website and Sportsoho Media Limited’s Facebook page.
其他事宜 Others
- 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區。切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此條款。
Baggage storage will be provided. Please do not bring any valuable items. The Organiser is not responsible for the lost or damage of the baggage stored with us. - 如活動過程中須向大會查詢及要求協助,請到詢問處與工作人員聯絡。
Should there be any emergencies or assistance needed during the event, participants shall contact the officials at the information center. - 所有禮品不可兌換現金。
All prizes are not redeemable for cash. - 大會擁有修改及解釋以上規則的權利。
The Organizer reserves the right to amend or clarify the above race rules.
活動查詢 Enquiry
電話 Hotline : 2117 1650
電郵 Email: hakka.obstaclerun@sportsoho.com